見出し画像

これはステキ英語学習かもしれない!

ホッホー♪
コリンのおかげでいっこ英語おぼえちゃった!

“I like you very much, just as you are.”
(ありのままの君が大好きだ)

「ブリジット・ジョーンズの日記」にて、
とうてい全然好かれてると思ってなかった
マークこりんダーシーから唐突に明かされる
気持ち&この言葉です。
どういうわけかマイナス(と自分では思っている)
面ばかりをことごとく晒している時に
ばかりはちあわせ、そのすべてをがっつり
見てきたはずのマークが、
心から真摯に熱く語ってくれる言葉なので
とてつもない破壊力があり、
たいていこのシーンのあとは草一本残らない
ほどずきゅんとみんなやられるところだと
思います(笑)
わかります私もです。


画像1

“I like you very much, just as you are.”

ミーーートゥーーーーーー!!!
私もダサいセーター着てるマークが
大好きだよ!(笑)

余談ですが、「ブリジット~」はあの、
男たちが遠くからちっちゃく蹴りあう
見苦しいケンカがめちゃくちゃ好きです(笑)
作中きっての輝かんばかりのクズ、
ダニエル・クリーヴァー限定ファイトなので、
3では見られないのが少し残念。
(3の人は全然クズじゃないので
ぶちのめす必要がないから)
ゲボカスすぎてもはや
一周回って愛おしいクリーヴァーも
それはそれで凄いな…
(たぶんヒュー・グラントが凄い)


というわけで、
なるほどこういうのもありか!
好きな映画の好きなセリフをそのまま
覚えてしまうっていうのも。
しかも好きな俳優が発してる言葉だと
覚えがはやい!
これはいいな!他にも無いかな!
(あっ“Manners maketh man.”も
覚えましたよ!(笑))

なんだか楽しくなってきた~♪( ´∀`)

とりあえずいつこりんに会っても
愛の告白だけはできるってことですね!(笑)
ヤッタ♪
いつでもくるがいいこりん!👍✨

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?