見出し画像

Weiboで話題になっている投稿から学ぶ、中国のネット用語【その1】

いきなり始めちゃいますよ!
そう、タイトル通りのことをやります。

今回はこちらです。
(初回目はあまりお上品ではない言葉になってしまいますが・・・


単語:「绿茶婊」
話題:#男友对待绿茶的样子#

(絡んできたぶりっ子に彼氏が取った態度)


「绿茶婊」(リーチャビョウ)という単語はご存知でしょうか?
中国のネット用語の中、こちらは、外見や振りまいはかなりの清純派だけど彼女のいる男に手を出す女性に対する蔑称。略で「绿茶」(緑茶)とも言います。

今週プチバズったこちらの投稿は、絡んできたぶりっ子(绿茶婊)と彼氏さんの会話をまとめた一投稿。

看護師専門の彼女さんのため、注射の練習の相手になってあげる優しい彼氏さん。彼氏さんの腕にある注射の傷を見かけたぶりっ子さんは、
「どうしたの?献血でも行ったの?」
「いえ、彼女がやったw」
「え〜!彼女さん怖ぇ!」
「全然、うちの彼女は超絶可愛い。反論は受け付けない!」
「なんか、看護師専門の彼女って怖くない?死体とかも触れるし、動物の解剖もやるし」
「それは専門の勉強のためだから。あなたもいつか病院にいく時あるでしょ?」
「でもさ、仮に看護師になったとしても、仕事忙しくて稼ぎもそこまで多くなくて、将来結婚したらあなたのプレシャーはすごくない?」
「俺が稼ぐからそこまで苦労させないように」
「めちゃ優しい!私にもそんなに優しくしてくれる・・・?」
「?」
「だって同級生でしょ?」
「同級生と彼女は違うものだけど・・・」
「私も、優しくしてくれる人が欲しい〜❤️」
「頭おかしい?うちの彼女に注射でも頼んでみる???」

とのストーリー。

投稿のリンクはこちら▼


彼氏さんを褒めるコメントやぶりっ子さんを罵倒するコメントが多数あるが、
「これ、ネタじゃん!」とのコメントも見かけてます。

さて、中国ネット用語の中で「ネタ」はどう言いますか?
次回、

つづく。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?