見出し画像

ドイツ語比較alsとwieの違い

Easy Germanって?

ドイツ語学習者の皆さん、YouTubeのEasy Germanをご存知でしょうか?

Easy Germanは世界中のドイツ語学習者がこぞって利用しているドイツ語学習チャンネルで、登録者90万人、動画数550本を越えています。

Easy Germanの強みはおもに・・・

無料でいつでもオンライン上で学習できる

②初心者のうちから活きたドイツ語に触れられる

英語の字幕がついている

④ドイツの街や人など言語以外の日常生活の部分が垣間見える

などがあります。

Easy Germanを利用したドイツ語学習

たしかにEasy German良さそうだけど、英語苦手だし、
日本語ないから難しそう・・・

そんなあなたのために、
なんと日本語ガイドラインを作りました!

このガイドラインを一通り読むことで、
本編動画への下準備となり、理解が深まります。

さらに、日本語ガイドラインは
本編動画を見たあとの復習教材として利用することもできます!

今回の練習テーマ

今回はドイツ語の重要文法の中で

比較級と原級

日本語で解説します。

<比較級>
A ist kleiner als B.
英:A is smaller than B.
「AはBより小さい」

<原級>
A ist so klein wie B.
英:A is so small as B.
「AはBと同じくらい小さい」

こういうやつですね

今回のポイントは次の5点です

①2つのものAとBを比べるときalswieを使います
AとBが異なる場合はalsを(比較級)
AとBが同じような場合はwieを使います(原級)

*英語わかる方は
als-英than
wie-英soだと捉えてもらってOKです

②alsを使う構文は
A+kleiner(形容詞の比較級)+als+B
「AはBより小さい」

wieを使う構文は
A+so+klein(形容詞の原級)+wie+Bです
「AはBと同じくらい小さい」
です
③形容詞の原級辞書に載っている標準的な形
比較級は原則-erをつけた形です。
不規則なものも多いので「ドイツ語 比較級」でググっておいてください
④たくさん名詞や形容詞が出てきますが、ノートにまとめないで動画を見ながら音読しましょう!
画像ー音声ードイツ語テキストを結びつけることが上達のコツです
⑤練習するときはカタカナに頼らず必ず聞こえたまま音読しましょう。
ネイティブに伝わる発音になります!

最初のあいさつ(動画0:00~)

In unseren letzten Episode Easy German
「私たちの先日のエピソードで」
hat eine junge Dame aus den USA folgenden Satz gesagt:
「アメリカ人の若い女性がこう言いました」

Nicht so viel *als(wie) in den USA,
「アメリカよりは多くないです」
ich kann das sagen, ja.
「そう言えます、はい」

Die junge Dame wollte sagen:
「彼女がいいたかったのは」

In den (Deutschland) gibt es nicht so viel Trinkgeld wie in (den USA).
「ドイツはアメリカほどチップが多くない」

Statt dem Wort "wie" hat sie ja doch das Wort "als" benutzt.
「wieの代わりに彼女はalsを使いました」
"Wie" und "als" sind zwei Worte,
「wieとals、これら2つの単語は」
die man im Deutschen benutzt, wenn man Vergleiche macht
「ドイツ語で比較するときに使うものですが」
und sie werden oft verwechselt.
「よく混同されます」
Und das Witzige ist:
「そしておもしろいことに」
Sie werden oft verwechselt von Deutschlernern,
wieとalsはドイツ語学習者だけでなく」
aber auch von Muttersprachlern manchmal.
ネイティブもときどき混同してしまいます」
Deswegen reden wir heute darüber,
「なので今日は」
wann man was benutzt und was der Unterschied ist.
いつwieとalsのどちらを使うのか、違いは何かについて議論します」
Los geht's!
「Let's go!」

wieとalsの使い方の整理(動画0:00~)

Grundsätzlich benutzt man "als" immer dann,
「基本的にalsを使うのは」
wenn man einen Vergleich macht und zwei Dinge unterschiedlich sind:
比較をするとき、2つのものが異なるときです」

New York ist *größer als Berlin.
「NYはベルリンより大きい」

*比較級になるとgroß-größerのようにウムラウト化する形容詞も多いです

Also wenn zwei Dinge unterschiedlich sind, die man vergleicht,
「つまり比べようとする2つのものが異なるとき」
benutzt man immer "als".
「いつもalsを使います」


Wenn man aber zum Beispiel sagt:
「しかし以下のような例では」

"Wien ist so groß wie Hamburg"
「ウィーンはハンブルクと同じくらい大きい」

dann benutzt man "wie".
「この場合wieを使います」
Denn "wie" benutzt man immer dann,
「なぜならwieを使うときはいつも」
wenn man zwei Dinge vergleicht, die ungefähr gleich sind oder genau gleich.
だいたい同じちょうど同じ、2つのものを比べるときだからです」
Also als benutzt man immer bei Unterschieden
「つまりalsを使うのはいつも差があるときで」
und wie benutzt man immer, wenn Dinge gleich sind.
wieを使うのは複数のものが同じようなものであるときです」

nicht so (形容詞) wieの使い方(動画1:31~)

Jetzt haben wir noch einen dritten Fall
「それでは今度は3つ目のパターンを見ていきましょう」
und das ist ein bisschen kompliziert, aber auch nicht so kompliziert.
「少し複雑ですが、それほど複雑ではありません」
Man kann einen Satz haben, der Ungleichheit ausdrückt,
「不等を言い表す文がありますが」
aber eigentlich redet er von Gleichheit.
「これはもともと同等を表す文です」
Und in diesem Fall hat die junge Dame gesagt:
「この場合アメリカ人の若い女性が言っていたのは」

Man gibt nicht so viel Trinkgeld wie in den USA.
「(ドイツでは)アメリカほどたくさんのチップを渡さない」

Die Grundaussage des Satzes ist "so viel wie".
「この文の基本表現は"so viel wie"です」
Und "so viel wie" ist eine Konstruktion, die Gleichheit ausdrückt.
「"so viel wie"は同等比較を表現する構文です」
Die, Grundkonstruktion des Satzes drückt Gleichheit aus.
「この文の基本構文は同等性を表しています」

Mann gibt in den USA so viel Trinkgeld wie in Deutschland.
「アメリカではドイツと同じくらいチップを渡します」

Sie hat aber diesen Satz verneint, sie hat gesagt "nicht".
「アメリカ人女性はこの文に否定のnichtを入れました」
Und dadurch wird eine Gleichheit verneint.
「そうすることで同等比較が否定されます」
Die Auswahl geredet also von etwas, das unterschiedlich ist,
「この表現は何か他とは違うものについての文なのですが」
trotzdem benutzt man hier "wie", weil die Satzkonstruktion das erfordert.
「それでもwieが使われているのは、そういう文構造だからです」
Wie kann man sich also einfach merken, wann man "als" und "wie" benutzt?
「で、alsとwieの使い分けをカンタンに覚える方法はというと?」
"Als" benutzt man immer zum Beispiel mit Komparativen.
「alsはいつも比較級で用いられます」
Wenn man eine Komparativform, zum Beispiel
「例えば以下のような比較級を使うと」
"größer", "kleiner", "mehr", "weniger", "länger", "höher" benutzt,
dann redet man immer von Ungleichheit im grammatischen Sinne auch.
「文法的にも同じでないことを表現できます」
Also man sagt immer
「つまり以下のようにに言います」

"Er hat mehr als..."
「彼は...よりたくさん持っている」
"Er ist größer als..."
「彼は...より大きい/背が高い」
"Es ist länger als..."
「それは...より長い」

Wenn man jedoch etwas ausdrückt, was gleich ist
「同等比較を表現するときはいつもそうなのですが」
und dazu gehört auch,
「そのような例としては」
wenn man sagt "es ist so viel wie...",
「"es ist so viel wie..."と言った場合」
also diese Konstruktion "so...wie", die wird immer mit "wie" gebildet:
「つまり、いつもwieで構成される"so...wie"構文では」

"Er ist so groß wie..."
「彼は...と同じくらい大きい/背が高い」
"Janusz ist so groß wie Cari."
「JanuszはCariと同じくらい背が高い」
"Janusz ist fast so groß wie Cari."
「JanuszはCariとほとんど同じくらい背が高い」
"Janisch ist nicht so groß wie Cari."
「JanuszはCariほど身長が高くない」

Unterschiedliche Aussagen, aber die Konstruktion ist gleich.
「異なる表現ですが、構造は同じです」
Damit ihr euch das Ganze besser merken könnt,
「さらによりよい方法で覚えられるように」
haben wir jetzt noch ein paar Beispiele für euch.
「まだもう少し例文を見ていきましょう」

nicht so (形容詞) wieの使い方(動画3:27~)

Alex ist größer als ich.
「Alexは私より背が高い」
Alex ist so groß wie ich.
「Alexは私と同じくらい背が高い」
Mein Kopf ist nicht so groß wie der Kopf von der Statue.
「私の頭はその像の頭ほど大きくない
Alex ist höher als Cari.
「AlexはCariより高いところにいる」
Ich stehe *genauso hoch wie Alex.
「私はAlexと同じくらいの高さのところに立っている」

*genausoはsoと同じような役割を果たしますが、
「ちょうど同じくらい」というニュアンスが加わります

Diese blaue Tonne ist nicht so voll wie diese blaue Tonne.
「この青い大だるはこの青い大だるほど中身がいっぱいでない
Diese Tonne ist voller als diese Tonne.
「この大だるはこの大だるより中身がいっぱいだ」
Dieses Auto macht genauso viel Dreck wie dieses Auto.
「この車はこの車と同じくらい汚れている」
Die 50-Cent-Münze ist genauso groß wie die Viertel-Dollar-Münze.
「50セントコインは25セントコインと同じくらいの大きさだ」
10-Cent sind nicht so groß wie 5 Cent.
「10セントコインは5セントコインほど大きくない
Die 5-Cent-Münze ist größer als die 10-Cent-Münze.
「5セントコインは10セントコインより大きい」
Die Cocktails sind *fast so teuer wie das Business Lunch.
「そのカクテルはそのビジネスランチをほとんど同じくらいの値段です」
Das Geschäftsmittagessen ist teurer als die Cocktails.
「そのお店の昼食はそのカクテルよりも高い」

*fast so で「ほとんど同じくらい」という意味です

Heute ist es kälter als morgen.
「今日は明日よりも寒い」
Mittwoch ist es genauso warm wie Freitag.
「水曜日は金曜日と同じくらい温かい」
Dieses Haus ist *schöner als dieses Haus.
「この家はこの家よりキレイだ」
Dieser Gehweg ist *sauberer als diese Matratze.
「この歩道はこのマットレスよりキレイだ」

*schönは英beautiful、sauberは英cleanに近いです
日本語だとどちらも「キレイ」と訳せてしまいますが、、、

Dieser Motorroller ist älter als dieses Motorrad.
「このスクーターはこのオートバイより古い」
Dieser Motorroller ist das gleiche Modell wie dieser Motorroller.
「このスクーターはこのスクーターと同じモデルです」
Dieser Motorroller hat eine andere Farbe *als dieser Motorroller.
「このスクーターはこのスクーターとは異なる色をしています」

*このalsはander「異なる」とセットで使うもので、
今回のテーマのA ist älter als Bの用法とはやや違います
詳しくは「ドイツ語 ander anders」などで検索してみてください

Janusz hat *mehr street credibility als Cari.
「JanuszはCariより若者の流行感覚がある」

*viel「たくさん(の)」の比較級がmehrです
数えられる/られない両方に使えます

最後にあいさつ(動画5:36~)

Wenn ihr dieses Thema jetzt noch weiter üben möchtet,
「今回のテーマをさらに練習したかったら」
dann schaut doch mal bei unserer App Seedlang vorbei.
「ぜひEasy GermanのアプリSeedlangを見てみてください」
Seedlang ist eine Möglichkeit, interaktiv mit Videos zu lernen.
「Seedlangを使えばビデオを利用した相互学習ができます」
Unter anderem könnt ihr dort eure eigene Aussprache aufnehmen
「さらにアプリ中で発音も録音できます」
und mit der Aussprache von Muttersprachlern vergleichen.
「録音した発音をネイティブと比較することができます」
Ihr könnt auch die Untertitel draufklicken und grammatische Informationen erhalten
「そして字幕をクリックすれば文法解説が読めて」
und ihr könnt auch Übungen machen, auch zu diesem Thema.
「それぞれのテーマに応じて練習することができます」
Schaut mal vorbei auf Seedlang.com
「Seedlangを見てみてください」
und wir freuen uns sehr, wenn wir euch auch nächste Woche wiedersehen
「来週もお会いできたら嬉しいです」
Tschüss und bis bald!
「チュース!またね」

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?