"definitely"... 要は、お任せください!って事で良いのかな?|チャット英会話
結構、この一言で、しつこく(?)確認してくるお客様も、何故か納得というか、それ以降は安心してくれるんですよね。
早朝の送迎とか、我々はドライバーの移動時間を考慮してリマインド(目覚まし連絡)して、Googleマップのロケーションシェア見て、ちゃんとお客様の送迎に向かっているかも確認しているので、大丈夫なんですが、まあ、プーケットのタクシー屋が、そんなに信用がある訳でもないので...
"時間通りに、ちゃんと来るのか?”
なんて聞かれた時に使います。
definitely!
※やっぱり、お任せください!だよな...
でも、この単語、どうやって発音するんだ???
チャットオペレーションで良かった...
フォロー、スキ、サポート頂ければ幸いです。 プーケットのタクシー屋を営んでおりましたが、これまで作り上げてきたオンラインでの集客やドライバー管理等、事業を構築してきた全てを、さらけ出します。