見出し画像

間違え見つかるかな?~パスチャレ#009~

                         written by みゆみゆ

https://youtu.be/V1c6H2EAJxE
↑【英作文】英作文で今すぐ防げる減点ポイント5選【満点狙える!】

みなさん初めまして!新メンバーのみゆみゆです。
今日は私がnoteを書いていきます、ぜひ読んでみてください😊

本日は英作文の間違いを見つける動画でしたね!
PASSLABOメンバーと一緒に、あれ?これ間違いじゃないの?って気づけた方は英語の実力が伸びている証拠ですよ〜💪

さて、今回のパスチャレは会話表現ですね😄

この表現は知っておくと便利です♪

画像1

動画内のパスチャレでは Be all means. になっていますが、本当は By all means. です。
気づけた方が何人かコメント欄にいらっしゃいましたね♪
さすがです👏

日本語に直せましたか?
聞いたことあるけど、急に出されると思い出せない... という人が多いかもしれませんね。
私も受験生の時、もしテストで急にこれが出てきたら焦ると思います😅(笑)

では一緒に確認していきましょう!

解答はこちら⏬

画像2

この表現は手段の意味を持つ名詞 “means” を用いたもので、相手の行動を快く許可したり、喜んで何かをする意思を伝える時に使います。

直訳すると 「全ての手段を使っても」「あらゆる手段によって」になりますね。

何としてでも相手を承諾してあげたい、遠慮しなくていいよ〜ってことを伝えたい!という思いから「ぜひとも」「もちろん」という意味で使われるようになったと考えるとわかりやすいかも😊

受験英語としてこの表現を覚えたよーって人もいると思いますが、では実際にどういう場面で使われるのでしょうか🤔

実はこれ、少しかしこまった丁寧な表現で、お客様と店員や上司と部下の間でよく使われる表現なんです!

最近知り合ったばかりで、あまり親しくない人にも使えますよ〜

2つ例を挙げていきますね!

先生と生徒
Student : Can I give my opinion?
Teacher : By all means.
  生徒:私の意見を述べてもいいですか?
先生 : もちろんです。

最近知り合ったキーラとレベッカ
Kyra : I want to talk with you more. May I ask you some questions?
Rebecca : Yes, by all means.
キーラ:もっとあなたと話したい!いくつか質問してもいい?
レベッカ:うん!ぜひぜひ♪

こんな感じですね。では by all means の意味と使い方が分かったところで、最後にこれの言い換え表現や似た表現を見ていきましょう👀

皆さんは by all means の言い換え表現、いくつ言えますか?

of couse, definitely, certainly, with pleasure…  色々ありますね!

今までずっと of course って言っていたけど急に By all means😏って言えるようになったらなんだか格好いいし、学校の英語の先生に褒めてもらえそう!


では次に、by all means に似た表現言えますか?ん〜ちょっと難しいですね。

似た表現には、by no means と by any means があります。

by no means には、「決してしない」「どんなことがあってもしないぞ」という強い否定の意味があります。
例:This is by no means an easy job. (これは決して容易な仕事ではない。)

by any means には、「どんな手段を使っても」という by all means よりも直訳に近い意味が含まれています。あまり使われないようですが、知っておいてもいいかも👍
例:The door did not open by any means. (ドアがどうしても開かなかった。)


今日はここまで。読んでくださりありがとうございました😆
明日のnoteは綾瀬はるか似と噂の新メンバーです♪ お楽しみに〜✍️

画像3

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

東京外国語大学 言語文化学部英語科 1年 みゆみゆ

Life is a box of chocolates. You never know what you’re going to eat.
人生はチョコレートの箱。食べるまで中身はわからない。

私の好きな言葉です。もちろんチョコレートも大好きです(笑)
何事もチャレンジしてみるまで本当のことはわからない。この考え方を大事にしています。

幼少の頃にカリフォルニアに住んでいた経験があり、英語が得意です。大学では翻訳・通訳の技術を学んでいて、異文化コミュニケーションにも興味があります。

アメリカのチョコでオススメなのはカリフォルニア発の See’s Candies 。日本でオススメなのは私と同じ石川県出身のパティシエ、辻口博啓さんのお店のチョコレートかな〜♪

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?