第195回ご紹介フレーズ〜レイニー先生の今日から役立つ英会話(podcast)〜

【ご紹介フレーズ】
《リスナーさんからのご質問》
Hello. I always enjoy listening to your podcast. I would like to ask you to talk about difference between "Only" and "Just". I usually tend to use "Only", but I sometimes have a feeling that I should use "Just" instead of “Only".
(和訳)いつもPodcastを楽しく聴かせていただいております。only と just の違いについてお伺いしたいです。私は結構 Only を使いがちなのですが、時に Just を使わなきゃいけないんだろうなと思ったりもします。

《only と just の共通点と違い》
共通の訳:「たったの〜」「〜しか」「〜だけ」

only:「たった一つ」という意味合いを強調する。

just:「ちょうど」という意味合いを強調する。

ここから先は

1,120字
この記事のみ ¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?