見出し画像

수도권 と 수도관 の勘違い

今は韓国に行けないけれど、今すぐ行きたい場所の一つ、
仁寺洞にあるKCDFギャラリー。インスタで臨時休館のお知らせがupされた(もちろんオール韓国語)

画像1

コロナ19拡散防止の為『수도권』内の防疫措置の強化のため、 KCDFギャラリー の運営している施設を暫定的に休館いたします。来館者の皆様にはご理解のほどよろしくお願いします。 

수도권 と 수도관

今回私が勘違いした単語。合成母音が微妙に違う。ハングルの読み方がわかる人にしかわからない違い。どっちも文章は違和感なく通じるのだ!


수도권 (すどくぅおん):首都圏

コロナ19拡散防止の為、首都圏 内の防疫措置の強化のため、 KCDFギャラリー の運営している施設を暫定的に休館いたします。来館者の皆様にはご理解のほどよろしくお願いします。 

수도관(すどくゎん):水道管

コロナ19拡散防止の為、水道管 内の防疫措置の強化のため、 KCDFギャラリー の運営している施設を暫定的に休館いたします。来館者の皆様にはご理解のほどよろしくお願いします。 

画像2

少し前に、ネットニュースで、韓国の水道管の中に、虫が入っているのが確認された・・・というのを聞いていたのもある。だから、コロナついでに、水道管の工事(掃除?)をするのかなぁ~という先入観で辞書で調べずに勘違いしていた。

それでも、ギャラリーを期限設けずに休館するほど大事か?と、なんとも納得いかなくて、韓国語レッスンの時に、先生に確認してみたら、水道管ではなく、首都圏の間違いだったことが発覚!恥ずかし~!!

画像3

韓国のコロナ対策は、いったん抑え込みしたように見えたものの、最近また教会の集まりなどで爆発的に増えたようですね~。でも、そこは韓国。法律を変えたり、人が集まるところを一斉に閉鎖したりする強制力があって、改善されたら、それはすぐに解除される。こういうスピード感が日本と桁違い。

マスクしてないと罰金だし(それもかなりの額らしい)マスクしてない人がいると、それをアプリに登録して、「このエリアにマスクしてない人がいますよ!」ってわかるらしい。コロナ感染者や、接触者も同じようなアプリがあるらしい。逆に怖い。

でも、検温ドア+紫外線消毒機能の付いたバス停 だったり、マスクしてないと交通機関に乗れない だったり、出来る対策はどんどん進めている。こういう技術に対して、政府がサポートしているのも羨ましい。

いつ韓国に行けるかわからないけれど、その時までに韓国語のレッスンがんばろうっ!

気に入っていただければ サポートをお願いいたします。 今後の励みになります。がんばります! カムサハムニダ!