見出し画像

Lead・Keita Interview

To celebrate the 2nd anniversary of the opening of the PONYCANYON SHOP, we have published interviews with artists whose products are sold in the store. Keita reveals his favorite items purchased overseas.
爲紀念PONYCANYON SHOP開幕2週年,向有在本網站刊登商品銷售的歌手們進行與海外相關的採訪!7月31日迎來出道20週年的Lead登場!Keita將公開在海外購買的愛用品♪
PONYCANYON SHOPのオープン2周年を記念して、当ショップで商品を取り扱うアーティストに海外にまつわるインタビューを刊行!7月31日にデビュー20周年を迎えるLeadが登場です。海外で購入した愛用品をKeitaが明かします♪

Q1. Tell us about your favorite memory from Asia so far.
請告訴大家到目前為止去過亞洲的哪個國家是讓你印象最深刻的呢?
今まで行ったことのあるアジアでの一番の思い出を国と共に教えてください。

The first place we ever went to overseas was Taiwan. It's also the overseas location we went to the most. We have so many fans there that I'm always very thankful and I really love that place.

人生中第一次出國去的地方就是台灣。最常去的也是台灣。尤其在台灣的粉絲人數也是非常多,真的非常感謝也是我最喜歡的地方。

人生で初めて行った海外は台湾。1番多く行ったのも台湾。特にファンも多くいてくれているのでいつもとても感謝している大好きな国。

Q2.What city in Asia do you most want to visit right now and why?
請問現在最想去的亞洲城市是哪裡以及告訴我們為什麼想去那的理由。
今、一番行ってみたいアジアの都市とその理由を教えてください。

Thailand, Indonesia, Singapore, the Philippines, and Malaysia are all places I'd like to go. I really want to go to all of these places where people are waiting for us and thank them in person.

亞洲地區的泰國、印尼、新加坡、菲律賓、馬來西亞這幾的地方我都很想去。想要前往等待我們的粉絲們的國家並親自傳達感謝的心。

アジア地区のタイ、インドネシア、シンガポール、フィリピン、マレーシアは全て行きたい場所。待ってくれている方がいる国には直接足を運んで感謝を伝えたい。

Q3.Please tell us about your favorite souvenir that you bought in another country.
請問在國外買過的紀念品中有甚麼是你特別相中及觸及你想購買的慾望呢?是在哪個國家購買的呢?
海外で買ったお気に入りのアイテムとお気に入りポイント、どこの国で購入したかなどを教えてください。

The first time we went to Taiwan as a group was in summer 2004. We had a street performance at Ximending, and it's a really special place for us. I remember being super surprised at how many fans showed up there. Two years later, we went back there, and we even took a commemorative photo there. My mind was flooded with memories then and I remember my heart just dancing. ♪ I went to a nearby shoe store and bought some adidas shoes while I was enjoying all of the nostalgia. I still actually use those shoes as dance shoes. ♪

以團體的身分到台灣是在2004年的夏天。當初在西門町舉辦街頭演唱的是讓我難以忘懷的地方,並且有非常多粉絲前來觀看這實在令我驚訝的回憶。2年後又回到了同樣的地方進行紀念拍攝。只要回想那時候的場景依然還是會讓我記憶猶新,連心都在舞動著♪在沉浸在思念之餘也在附近的鞋店買了adidas的鞋子。到現在那雙鞋子還在作爲舞鞋活躍中♪

グループとして初めて台湾に行ったのが2004年夏。ストリートライブをやったとても大切な場所・西門町。たくさんファンが来てくれて驚いた記憶。その後、2年前に行った時もその場所に訪れて記念撮影。当時の思い出が蘇って心が踊ったな♪懐かしさに浸りながら、近くの靴屋でadidasのシューズを購入。未だにダンスシューズとして活躍中です♪

Q4 What sort of events would you like to participate in while overseas?
請問有想要在國外辦甚麼樣的活動呢?
海外でやってみたいイベントなど、あれば教えてください。

Concerts! Concerts! Concerts!! Once things finally calm down from this current situation and we can interact with our fans again, I want to perform and personally give everyone a passionate handshake! I would love to look everyone in the eyes and tell them, "Thank you! I hope you'll continue supporting us. ♪" ^_^

演唱會!演唱會!演唱會!!!如果在現在的狀況穩定的條件下,很想開個演唱會並向粉絲一個一個熱情地握著手!並且用最誠摯的眼神看著粉絲們說「謝謝你!之後也請多多指教♪」^_^

ライブ!ライブ!ライブ!!!今の状況が落ち着いてまた触れ合える時が来たら、ライブをしてひとりひとりと熱い握手!目を見て「ありがとう!これからもよろしくね♪」って言いたいな^_^

Click here for Lead products(Leadの商品はこちら)↓

0731Lead_新banner