見出し画像

chooseと pick out の違いを複数のAIを使って“深堀り”してみた結果分かったこと。

今回取り上げた表現は choose と pick out で、どちらも「選ぶ」という意味があります。. どちらを使っても意味は通じますが、そのニュアンスの違いをいつものように複数の対話型 AI を使って深掘りしてみました。


調べるのに使ったAI は次の4つです。

① Copilot
② Gemini (旧Bard )
③ Perplexity
④ Claide

Choose;

・signifies making a decision after careful consideration and thought. (慎重に検討し、考えた末の決断) (Copilot)
・is not an impulsive or intuitive action. (衝動的、直感的な行動ではない) (Copilot)
・means to make a decision based on personal judgment or preference. (Perplexity) (個人的な判断や好みに基づく決定)

Pick out;

・suggests a selection from a number of options, often with a bit more casualness than "choose." (choose より“思いつき”で選ぶ) (Gemini)
・can also imply that you are physically picking up the chosen item. (選んだものを物理的に手に取る) (Gemini)
・ often implies a less deliberate choice. (意図的でない選択)  (Gemini)


上の定義から、choose検討してから選ぶため、衝動性は低いのに対して、pick out思いつきで選び、その選んだものを手に取るという意味があるというのがわかります。

次に2つの表現を使った例文を紹介します。

"She chose chocolate over vanilla ice cream." (バニラアイスクリームよりチョコレートを選んだ) (Copilot)

➡︎ 「( あれこれ考えた結果)チョコレート選んだ」 *choose A over B「D よりAを選ぶ」

She picked out a new dress for the party." (新しいドレスをサッと選んで手に取った) (Perplexity)

次の英文は「選ぶ」という意味ではなく、「見分ける」という意味で pick out が使われている例です。なぜこれを取り上げたかというと、対話型AI の中には、質問への回答だけでなく、それに付随した例文などを載せていることもよくありとても勉強になるからです。

Additionally, "pick out" can also mean to discern or perceive something, (何かを見分けたり、識別する) as in "I could pick out her voice in the crowd." (群衆の中で彼女の声を識別することができた) (Claude)

このように、他の意味も教えてくれることによってより英語への理解が深まります。これは対話型のAI の strong point の一つです。

今回は choose と pick out の違いを取り上げました。場面によって使い分けていきたいと思います。

Thanks for reading my article.  I hope this helped you deepen your knowledge about English.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?