続柄ってゾクガラ?ツヅキガラ?

漢字の読み方、日本語って難しいなぁって感じる。究極「伝わればいい」んじゃないかって最近は思うようになった。


続柄はツヅキガラだけど、、

続柄の正しい読み方はツヅキガラ。生命保険の会社入って初めて正しい読み方を知りました。笑

で、仕事の都合上、被保険者様や契約者のご家族から連絡を頂くこともあって、家族の範囲(三親等以内とか)によって対応できるorできないが変わるから、「続柄」確認が必須になります。

ただ、「ツヅキガラを教えてください」がたまに伝わらない。ツッツヅキガラ!???って。そういうときは、「ゾクガラはなんですか?」って聞き直すけど。

正しくはツヅキガラなんだろうけど市民権得てないなぁ、伝わらんなぁ、って感想。いちいち「正しさ」にこだわる意味があんまり分からないのが本音。

あくまでもわたしの経験上やけど、ゾクガラで伝わらないことなかった。

一回、上司に「ツヅキガラって伝わらないんですよね。ツヅキガラって読み方にこだわりますか、、?」って尋ねてみたけど「こだわる」との答えだったから、あらそうですかってなったけど←


重複はジュウフク?チョウフク?

なんか国語のテストみたいな話だけど(笑)、重複ってチョウフクが正しい。けど今はジュウフクも間違いじゃないことになってるらしい。

まあパッと見、重複ってジュウフクだよねww 重がチョウって読むの慣れない。


早急はサッキュウだと!?

これ調べてて初めて知りましたが、早急って本来の読み方はサッキュウなんだと。聞いたことない。早急ってソウキュウじゃない?わら

早急に関しては"誤読"とされてたソウキュウって読み方の方が広く知られたという背景から、ソウキュウでOKになったみたい。


正しい読み方は時代よって変わる

早急や重複のようにもともと"誤読"とされてた方が広く知れ渡って、そっちの方が今伝わるねってなると、その読み方もOKって変わるんだなー。

だから続柄だって「ゾクガラ」でいいんじゃないかなーって感じるし、正しい読み方にこだわって伝わらないって本末転倒。

ある程度ルール(正しい読み方)がないと、意思疎通ぐちゃぐちゃになってしまうけど、言葉なんて伝える手段なんだから、正しい読み方なんてのも世論を反映して変えていけばいいと思う。





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?