見出し画像

Nav、堅実な母親への愛を歌う。(Nav - "Why You Crying Mama")

Writer:@raq_reezy

今回は、Nav「Why You Crying Mama」を解読したいと思います。

こちらの曲は、Navの最新アルバム『Bad Habits』に収録されています。

Navは、インド(パンジャブ州)生まれの両親を持つ、カナダ(トロント)出身のラッパーでありプロデューサーです。

高校生のときからマッシュアップなどを製作しており、やがてプロデューサーとして地元のアーティストたちにビートを提供しはじめます。

自身の楽曲も、サウンドクラウド経由で火がつき、The Weekendの創設したレーベル「XO」と契約しています。なお、XOはユニバーサルグループのリパブリック・レコード配下にあります。

プレコーラス

When I was 18 my mama went in my closet, found ten thousand cash (Yeah)
Now I got her transit number, send her twenty racks (Racks)
Our future set, you ain't gotta worry about the past
Gettin' money nonstop, I hope it last

【意訳】
俺が18歳のとき、ママは俺のクローゼットの中に10万ドルを見つけた
今では彼女に銀行番号をつくってあげて、2万ドルを送った
俺たちの未来は定まった、もう過去の心配なんていらないよ
お金を稼ぎ続ける、これが続けばいいって思う

*母親に「銀行番号をつくってあげた」というのは、誰もが銀行口座を持っている日本だと不思議な歌詞に思えるかもしれません。しかし、アメリカでは「unbanked / underbanked」と呼ばれる「貧困等を理由として、銀行口座を利用できない層」が存在しています。

*Wikipediaによると、銀行口座を保有することができない「unbanked」が人口の7.7%、銀行口座を保有するものの充分にサービスを受けられない「underbanked」が人口の17.9%を占めています。実数にすると、約1,000万人がこれらの層に該当します。

Went shopping the whole day, she be surprised my credit card ain't maxed (Unlimited)
Whatever she need, I'm buying, she ain't gotta ask (She ain't gotta ask)
Even though she ain't perfect, I know that she got my back
No matter what I spend, I don't think I could pay her back

【意訳】
一日中、買い物をして、俺のクレジットカードが限度額に達しないことに彼女は驚いた
彼女が欲しいものなら、俺は何でも買う、彼女は尋ねなくてもいいんだ
彼女は完璧じゃないけれど、彼女が俺の背中を支えてくれてるって俺は知ってる
俺がどれだけお金をかけたって、彼女に全てを返せる気がしない

*ラッパーとして成功したため、今ではクレジットカードの限度額が引き上げられて、充分に高いのでしょう。

コーラス

Mama, mama, mama
I just made a little change, mama (Just a little bit)
I just got a little fame, mama
But my heart won't ever change, mama

ここから先は

3,079字

¥ 300

「洋楽ラップを10倍楽しむマガジン」を読んでいただき、ありがとうございます! フォローやSNSでのシェアなどしていただけると、励みになります!