スクリーンショット_2019-02-20_20

ビーフを経て、再び手を組んだミーク・ミルとドレイクのコラボを堪能する(Meek Mill - "Going Bad" feat. Drake)

writer:@raq_reezy

少し前ですが、ミーク・ミルのアルバム『Championships』に収録されてヒット曲になっていた「Going Bad feat. Drake」のミュージックビデオが公開されましたね。

熾烈なビーフを経たミーク・ミルとドレイク

ミーク・ミルとドレイクといえば、ドレイクがゴーストライターを雇っていることをミークがツイッターで揶揄したことでビーフに発展。2017年に発売された前作アルバム『Wins & Losses』の頃は、まだビーフの状態が継続しており、ミークは引き続きドレイクに対して好戦的でした。

あわせて読みたい

しかし、2017年11月にミーク・ミルに対して、保護観察処分違反として不当な服役の判決が下ったあたりから、ドレイクもミーク・ミルの釈放を訴えるなど関係の改善が始まり、昨年の夏にはドレイクがライブ中にミーク・ミルを舞台にあげて仲直り。

こうして関係が改善したことで、二人は一緒に曲を製作するタイミングを伺い、昨年発売されたミーク・ミルの新作アルバム『Championships』にて、実に「R.I.C.O.」以来の3年ぶりとなるコラボが実現する運びとなったのです。

そんなこんなでリリースされた「Going Bad」ですが、ドレイクの良い感じで肩の力が抜けてるフロウなどもあって、何度でも聴けるような、聴きやすい曲に仕上がってます。

ということで、内容を見ていきましょう!

1バース目(Drake)

Back home, smokin' legal (Legal)
I got more slaps than The Beatles (Beatles)
Foreign shit runnin' on diesel, dawg
Playin' with my name, that shit is lethal, dawg (Who you say you was?)

【意訳】
地元に戻ってきた、合法的に大麻を吸うぜ(合法さ)
俺はビートルズよりもたくさんのヒットソングがある(ビートルズだぜ)
外車はディーゼルで走ってるぜ
俺の名前で遊ぶなよ、致命的だぜ(お前は誰だっけ?)

*ドレイクはカナダのトロント出身です。カナダでは、大麻の使用を合法化するカナダ・カンナビス法が2018年10月に国会を通過しました。地元カナダに戻ってきたので、大麻が合法で吸えるということですね。

*2018年の10月に、ドレイクはビルボードのHOT100チャートに12曲をランクインさせました。これはビートルズの11曲ランクインを上回る記録です。

Don Corleone
Trust me, at the top it isn't lonely (Strapped)
Everybody actin' like they know me, dawg
Don't just say you're down, you gotta show me (What you gotta do?)

【意訳】
まるでドン・コルレオーネさ
信じてくれ、トップにいるってのは孤独なものさ(苦しいぜ)
みんなが俺の知り合いかのように振る舞いやがる
俺に従うって口で言うだけじゃなくて、実際に見せてくれなきゃね(お前はどうする?)

*ドン・コルレオーネは、マフィア映画の名作『ゴッド・ファーザー』に登場する、マフィアのボス、ヴィトー・コルレオーネのことです。ロバード・デ・ニーロが演じています。

*自分をマフィアのボスに例えたうえで、トップというのは孤独だと本心を吐露しています。

Bring the clip back empty (It's empty)
You asked to see the boss, so they sent me, dawg (Sent me, dawg)
I just broke her off with a 10-piece, dawg (10-piece, dawg)
That ain't nothin', I'm just bein' friendly, dawg

【意訳】
挿弾子は空にして来いよ(空っぽだぜ)
お前はボスに会いたいといった、だから俺がきたのさ(俺がきたぜ)
俺は限度額$10,000のクレカをあげて、彼女とやった
何てこともないさ、俺はフレンドリーなだけだぜ

*挿弾子のくだりは「俺に会うなら、銃弾を空にして敵意がないことを見せろ」ということかもしれませんし、「俺の命令を受けたら、銃弾はすべて打ち込んで、空にしてこい」ということかもしれません。

サビ(Drake)

It's just a lil' 10-piece for her
Just to blow it in the mall, doesn't mean that we're involved
I just... what? I just... uh, put a Richard on the card
I ain't grow up playin' ball, but I'll show you how the fuck you gotta do it

ここから先は

3,913字 / 4画像

¥ 300

「洋楽ラップを10倍楽しむマガジン」を読んでいただき、ありがとうございます! フォローやSNSでのシェアなどしていただけると、励みになります!