サイトラ実践✨都会のネズミと田舎のネズミ③
こんにちは、Masamiです。
『The Town Mouse & the Country Mouse(都会のネズミと田舎のネズミ)』の3回目です。
毎日こちらから一文ずつ取り上げていきます。
今日取り上げるのは…
英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
それでは、説明していきたいと思います。
The Town Mouse ate very sparingly, / nibbling a little of this / and a little of that, / and by her manner / making it very plain / that she ate the simple food / only to be polite.
都会のネズミはとても控え目に食べた / これを少しかじって食べながら / そしてあれを少し / そして、彼女のやり方で / that以下をとても明確にしながら / 彼女は質素な食べ物を食べていた(ことを) / ただ礼儀正しくするためだけに
nibbling… と making… は分詞構文です。
サイトトランスレーションの際は、カンマの前後の出来事がほぼ同時に起こっていることをイメージすると、都会のネズミが、どんなふうに控え目に食べているのか?が捉えられると思います。
it は形式主語で、it が意味していることは that she ate the simple food only to be polite で後から表現されています。
それでは次回をお楽しみに~♪
(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)
いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣