コストコで学ぶ英語表現
先日,10年以上ぶり(?)にコストコに行ったところ,多くの英語パッケージの製品に出会うことができて楽しかったので,今日はそれらを紹介したいと思います!
おつまみのピーカンナッツ,デカすぎる。これで間食し始めたら間食でなく一食になりそうな量。
こんな表記がありますね。MADE ON SHARED EQUIPMENT WITH PRODUCTS CONTAINING PEANUTS AND OTHER TREE NUTS. どんな意味かわかりますか?
made on shared equipment 共用の設備で作られた
with products containing peanuts and other tree nuts ピーナッツや他のナッツ類を含む製品と一緒に
ということで,ナッツ類のアレルギーのある方に向けた表示です。
余談ですが,中学生の頃,breezeを「そよ風」でなく「鼻水」だと思っていたので初めてsea breezeを見た時は「海の鼻水??」となりました。海の鼻水だと全然爽やかじゃない…。
Made with 100% REAL Idaho Potatoes 100パーセント本物のアイダホのジャガイモでできています。
さてこのマッシュポテト,何人前でしょう??
14 pouches 6 servings each 14パウチ,各パウチは6人前
ということは84人前!!多すぎる,1つだけ食べたい…。ということでこれは断念。
GLUTEN FREE はグルテンフリー,グルテンが入っていませんよという意味になります。NO SUGAR ADDEDは砂糖の加えられていないということなので,果汁の甘さのみですよーってことですね。でも下記の注釈が加えられていますね。
NOT A LOW CALORIE FOOD. 低カロリーの食品ではありません。
SEE NUTRITION FACTS FOR SUGARS AND CAROLIE CONTENT. 糖分とカロリーの含有量については栄養成分表示を見てください。
デンタルフロスの裏側の内容が思いがけず充実していました。
SLIDES 50% EASIER 従来よりも50パーセントよく滑ります
SHRED RESISTANT 切れづらいです
GENTLY CLEANS JUST BELOW THE GUMLINE 歯と歯茎のちょうど境目を優しく掃除します
REMOVES PLAQUE BACTERIA プラークのバクテリアを取り除きます
HELPS PREVENT CAVITIES 虫歯予防に役立ちます
犬の餌も発見。
Probiotics and Prebiotics Help Maintain Immune Health プロバイオティクスとプレバイオティクスは健康な免疫を維持するのを助けます
Omega Fatty Acid Nutrition オメガ3 系脂肪酸栄養物
Gluosamine and Chondroitin Help Maintain Healthy Joints グルコサミンとコンドロイチンが健康な関節を維持するのを助けます
COMPLETE & BALANCED FOR ADULT DOGS 成犬向けに完全でバランスがとれています
そして先ほどからいろいろなパッケージに出てくるNET WTとは何なのか気になって調べてみました。
自分が寝たくなるような,快適そうなペット用のベッドを発見。
napperはうたた寝用の枕ということか,ここでは誘拐犯ではないことは確かですね。dognapperで調べても犬の誘拐犯の画像が出てきますが,nap「うたた寝」にerをつけてnapperでうたた寝するための道具のような意味合いなのでしょう。support → supporter的な。
Solid orthopedic foam base for support 支えるための固形の整形外科用フォームベース
Easy entry for older or smaller pets 年配や小さなペットでも入りやすい
Machine washable cover with zippers チャックが付いた洗濯機で洗濯可能なカバー
Plush sleeping surface 眠る表面は快適な素材です
plushは「フラシ天」といって日本語でも馴染みがない言葉ですが,ぬいぐるみに使われているようなふわふわの素材のことのようです。これは日本語で覚えるよりも実物を触って理解した方が良さそうですね。
最後はガーデンライトです。
SOLAR LED PATHWAY LIGHTS 太陽光で充電できる通り道用LEDライト
Rock Textured Finish 石の材質感で仕上げでいます
Warm White LED 暖かい白色LED
All Season Durability 1年を通して使える耐久性
Easy Installation 簡単に設置できます
LUMENは光の明るさを表す単位「ルーメン」ですね。電球などのパッケージでお馴染みです。
INCLUDES NI-MH RECHARGEABLE BATTERY ニッケル水素充電池が内蔵されています
LIGHTS WHEN DARK 暗い時に光ります
ということで以上,様々な商品パッケージの英語を紹介しました!!最終的に私は海ぶどう,トマト,おつまみセット,ベーグルなどを購入しました。でもお買い物以上に普段見慣れないいろいろな商品を見ることが楽しかったです。ほんと,一種のテーマパークですね。
またコストコ行きたいなあ。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?