見出し画像

レンズを通して: チェコ・オーストリア世界遺産の旅、トップ5 | Through the Lens: Top 5 World Heritage Journeys in Czechia and Austria

 ヨーロッパからの帰還を祝して、私の共有する時間と空間を、写真という形の記憶に封じ込めました。それぞれのシャッターは、言葉では言い表せない物語を語ります。今回の旅で撮影した無数の写真の中から、特に心に残った瞬間を選び、ベスト写真ランキングとして皆様にご紹介したいと思います。もし心のどこかで「この場所に行ってみたい」と感じたら、それは写真が伝える最高の賛辞です。それでは、ヨーロッパの魅力を凝縮した私の旅のハイライト、ベスト5のはじまりです。

 To celebrate my return from Europe, I've encapsulated the time and space I shared into the form of memories known as photographs. Each shutter captures a story beyond words. From the countless photos I took on this trip, I have selected moments that linger most in my heart to share with you as my top photo rankings. If you find yourself thinking, "I'd like to visit this place," then that is the highest compliment the photo could convey. Now, let the journey through Europe's allure begin with my top five highlights.

第5位:デュルンシュタイン城跡からの風景
No.5: The View from Dürnstein Castle Ruins

 秋晴れと煌びやかなメルク修道院からはじまった旅の5日目。このあと、世界遺産であるヴァッハウ渓谷をクルーズする予定でしたが、運命は他の計画を持っていたようです。輝く太陽にも関わらず、私たちの船着き場の川は水かさが足りず、待ち遠しく思っていたクルーズは突然の中止を余儀なくされました。急きょ、下船予定地であったデュルンシュタイン。この変更により滞在時間が延長され、そこで添乗員が提案したのは、デュルンシュタイン城の跡地へ登っていくことでした。なんと、頂上へと続く25分間の登り階段のような道が続き、息を切らせながらも、私と一緒に頑張った70代の軽やかなマダムだけが、頂上に辿り着くことができました。ここにあるのは、頂上の開けた場所での一コマです。

 Day five of the journey began with a splendid autumn day and the dazzling Melk Abbey. We were scheduled to cruise the World Heritage-listed Wachau Valley next, but fate had other plans in store for us. Despite the shining sun, the river at our embarkation point was too shallow, and our eagerly anticipated cruise was suddenly canceled. We were redirected to Dürnstein, the intended disembarkation point. With the change, our stay was unexpectedly extended, and the tour guide suggested we climb to the ruins of Dürnstein Castle. A strenuous 25-minute ascent, akin to climbing a staircase, awaited us, leading to the top. Only I and a sprightly septuagenarian lady managed to reach the summit, panting yet triumphant. Presented here is a snapshot from an open spot at the peak.

第4位:メルク修道院
No.4: Melk Abbey

(大きすぎて全てを捉えられていないメルク修道院)
(The Melk Abbey, too vast to be captured in its entirety)

 かつて女帝マリア・テレジアが200人の家来を引き連れて宿泊した、と言われるメルク修道院。遠くから見ても目立つ、修道院とは思えないイエローのバロック建築の壮麗な外観と、絢爛豪華な10万冊の蔵書を誇る図書室。付属する教会は、ヨーロッパ各地のいろいろな教会を見て周りましたが、荘厳な造り、華麗な装飾、卓抜な天井のフレスコ画など、壮麗さの密度は最も充実しているように感じました。(残念ながら写真撮影はNGでしたので、検索をしてお楽しみください!)

(メルク修道院からの絶景)
(The breathtaking view from Melk Abbey)
 The Melk Abbey, reputed to have hosted the Empress Maria Theresa along with 200 attendants, stands out even from a distance with its Baroque architecture in an unexpected shade of yellow, a grandeur not typical for an abbey. The opulent library boasts a collection of 100,000 volumes, while the attached church—having seen various churches throughout Europe—I felt, had a particularly dense splendor with its solemn structure, lavish decorations, and the exceptional frescoes on the ceiling. (Unfortunately, photography was not allowed, so please search online to enjoy the visuals!)

第3位:【世界遺産】ハルシュタット
No.3: [World Heritage] Hallstatt

 目の前に広がるのは、世界で最も美しい湖畔と称される、ハルシュタットです。ザルツブルグを覆っていた厚い雲を抜け、私たちがこの地に足を踏み入れた瞬間、まるで天が私たちの到着を待っていたかのように雲が切れ、輝く青空が顔を出しました。湖の鏡面のような水面には、空の青と白い雲が完璧に映り込み、その透明度と美しさにはただただ感嘆するしかありませんでした。その鏡は、私たちの中にある「美しい」と感じる心を持っていることを映し出してくれているようです。
 Before us lay Hallstatt, acclaimed as the world’s most beautiful lakeside. As we emerged from the thick clouds enveloping Salzburg and set foot in this place, it was as though the heavens had been awaiting our arrival; the clouds parted to reveal a radiant blue sky. The lake’s surface, mirror-like, perfectly reflected the blue of the sky and the white clouds, leaving us in sheer admiration of its clarity and beauty. It seems that the mirror not only reflects the world before us but also reveals our innate ability to perceive beauty within.

第2位:美術史美術館内のカフェ
No.2: The Café in the Art History Museum

 「世界で最も美しいカフェ」との呼び声高い、美術史美術館内のカフェでの昼下がり。ツアーには含まれていなかったものの、添乗員の熱心な勧めにより、結局私たち一行はここで昼食を取ることに決めました。

 ローマ、パリ、ロンドンのそれぞれに息を呑む建築物がありましたが、ここ、ハプスブルク家の遺産が息づくこの美術館は、そのどれもとは一線を画す華麗さと洗練を誇ります。特に見逃せないのは、メイン階段ホールを飾るクリムトの壁画です。美術館自体が一つの芸術作品のように思えます。そして、金箔がちりばめられた装飾の中で、ポルチーニ茸のリゾットを味わう時間は、紛れもなく幸福そのものでした。

 An afternoon at the café within the Art History Museum, hailed as "the most beautiful café in the world." Though it wasn't included in the tour, the enthusiastic recommendation of our guide convinced us all to dine here.
 Rome, Paris, London - each has breathtaking buildings, but this museum, alive with the legacy of the Habsburgs, stands out with its unparalleled splendor and sophistication. Not to be missed are the Klimt murals adorning the main staircase hall. The museum itself feels like a piece of art. And there, amidst decorations sprinkled with gold leaf, savoring a plate of porcini risotto was undeniably a moment of pure bliss.

第1位:【世界遺産】チェスキークルムロフ城からの風景
No.1: The View from Český Krumlov Castle [World Heritage]

 世界で最も美しいと讃えられる街、チェスキークルムロフ。その城の薄暗い渡り廊下を歩いた先にある、マジカルなアーチを抜けた瞬間、眼下に広がる景色に息を呑みました。突如として目に飛び込んできたのは、澄み渡る青い空、暖かみのあるオレンジ色の屋根、秋の深まりを告げる黄色く染まった木々のコントラスト。思わず心の奥底から「WOW」という声が溢れ出しました。ネットでチェスキークルムロフの写真を眺めては、晴れ渡るこの街の空を心待ちにしていた私の願いが、この瞬間、現実のものとなりました。そして、この息をのむほどの景色を、昔の人々も同じように眺めていたのだろうと思うと、時間を超えた繋がりに心が震えました。

 Lauded as the most beautiful town in the world, Český Krumlov. Walking through the dimly lit corridors of its castle, the moment I passed through a magical arch, I was left breathless by the view that unfolded below. Suddenly, a vivid tableau burst into view: the crisp blue sky, the warm hues of orange rooftops, and the trees tinged with the yellow of deep autumn. A spontaneous "WOW" erupted from the depths of my heart. The wish I had harbored while scrolling through photos of Český Krumlov online, to witness this town's clear skies, was fulfilled at that moment. Realizing that people from the past would have gazed upon this same breathtaking scene filled me with a sense of connection that transcended time.

★番外編
Honorable mentions:

Q. 私はこの旅で、一体いくつのケーキを食べたのでしょうか? ただいま執筆中の旅行記で、答えを明かしたいと思います。

Q. How many cakes did I actually eat on this trip? I plan to reveal the answer in the travelogue I'm currently writing.

 まだまだ紹介しきれないくらい、心の中からアルプスの水のように感想が湧いてきます! 続きは、私のブログやYouTubeで、旅のハイライトを引き続きお楽しみいただけます。
 The impressions from my journey are bubbling up like Alpine waters in my heart—too many to capture in just one sitting! For more of the travel highlights, continue to indulge in the adventure on my blog and YouTube channel.

Fashion Source
堀口ひとみ My slash life ///YouTube

*・゜゜・*:.。..。.:*・゜
■編集後記
ケーキ特集も番外編でまとめてみたいと思っています。ヴィエナの高級スーパーで購入した、リンツのホワイトチョコレートが美味しくて、成城石井で思わず見つけ、リンツホワイトチョコレートをアンコールしてしまいました。(笑)

📚kindle出版:LifeCoach×ChatGPT

傾聴力とAIの新時代:ChatGPTとの11万文字の対話から学びませんか?

 11月11日、私の新しい冒険がKindleで始まりました。「ChatGPT:一問一答で広がる人間の可能性」という本を出版。これまでのライフコーチ18年の経験と知識を集結させた一冊です。★Amazon

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?