9/6

6日の話題
ある日、新宿から秋葉原へ行くにはどうしたらいいですか、と、外国人のカップルに聞かれた。
新宿の丸の内線切符売り場で聞かれたので、そのまま丸の内線から日比谷線に乗り換える行き方を教えたのだが、よく考えたらJRを使った方が絶対便利だった。
〜〜〜〜〜
上の階に上がってJR線の秋葉原までの切符を買う。
中央線(オレンジ色が目印)の東京行きに乗り、御茶ノ水まで乗る。
御茶ノ水までは2駅。
御茶ノ水で降りたら目の前にあるJR総武線(黄色い目印)千葉行きに乗る。
乗ったら次の駅が秋葉原だよ。
〜〜〜〜〜
これくらい言えればよかったな。
(そんなに難しくないのに言えなかった)

英作文
One day, at Shinjuku station, a foreign couple asked me how we can get to Akihabara.
It was a ticket place of the subway called Marunouchi line. So I told them to take the Marunouchi line to Ochanomizu, and to change to Hibiya line.
Come to think of it, JR was easier than subway.
〜〜〜〜〜
You'll go upstairs and buy a ticket to Akihabara.
You'll find the orange sign. It's Chuoh line. You'll get on the train to Tokyo. And you'll get off at Ochanomizu.
It's 2 stops.
When you get off, you'll find Soubu line(the yellow sign) right in front of you. You'll get on the train to Chiba.
You'll get off at the next stop, it's Akihabara.
〜〜〜〜〜
Even though it's not so difficult, I coudn't say.

正解
One day, I was at the ticket place of Shinjuku station.
And a foreign couple asked me how they could get to Akihabara.
So I told them to take Marunouchi Line to Ochanomizu, and to change to Hibiya Line there.
Come to think of it, it was easier to take JR than to take subway.
〜〜〜〜〜
Now, let me explain the easier way.
You'll go upstairs, and you'll find the orange sign that is Chuoh Line.
You'll buy a ticket to Akihabara.
Then you'll get on the train for Tokyo. And you'll get off at Ochanomizu.
It's 2 stops from Shinjuku.
When you get off, you'll find Soubu Line(the yellow sign) right in front of you. You'll get on the train for Chiba.
And you'll get off at the next stop, it's Akihabara.
〜〜〜〜〜
Even though it was not so difficult to explain, I wasn't able to say it.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?