とまどいながらlyrics

とまどいながら

テンガーラノソラ
00:00 | 00:00

※試聴版。オリジナル版(04:35)は購入後に視聴可能。

“テンガーラノソラ”の7thシングル『とまどいながら』は沖縄の琉歌を題材に、夕間暮れの時間に感じる切ない恋心を描くバラード。
初めて感じた恋のときめきと、若さ、幼さ故に互いに気持ちを伝え切れないもどかしい心の揺れを美しい旋律に乗せ、インドネシアに伝わる民族音楽“クロンチョン”風にユニークにアレンジ。
ポルトガルをルーツに持つインドネシアの小型弦楽器、二つのクロンチョン・ギター“チュッ(cuk)”“チャッ(cak)”とピチカートで刻むユニークな3弦チェロがリズムを刻み、沖縄の三線由来の新たな楽器“四線”や横笛、ギター、ヴァイオリン、ヴィオラが、広がりあるサウンドを展開し、在りし日の写真を切り取ったかのように黄昏時を描きます。

7th tune of TENGGARA no SORA "Tomadoinagara - be embarrassed -".
Music arrangement of this song is based on Indonesian popular music "keroncong".
We play it by 3 strings cello, violin, viola, pipe, guitar and Indonesian ukulele called cuk and cak.
To crossover the Japanese-okinawan music culture, we also use the Okinawan-Japanese new music instrument yonshin which is developed from traditional sanshin.
The lyrics sung in Japanese are improvised from the classic Okinawan poetry called "Ryuka".
The motif of this song is embarrassment when we feels the awakening of love in youthful days.

歌詞カード付。添付イメージをダウンロードすると画像にてご覧頂けます。
(※-noteアプリ-では画像解像度が落ちますので、お手持ちのブラウザでのイメージ保存をお勧め致します。)

-テンガーラノソラwebサイト-
http://www.s-music.org/tenggara-s/

(C) (P)2017 Sakurai Music Factory Ltd.,P

続きをみるには

¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?