ゲーテ「旅人の夜の歌」訳してみた
無料で公開中。気に入ったら100円ください^^
ゲーテ「旅人の夜の歌」
峰は安らい
梢に風は吹かず
森で鳥は静まる
しばし待つのだ
やがてお前も安らうだろう
Wandrers Nachtlied
Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
ここから先は
23字
¥ 100