発音

日本人にとって英語発音が必要だとか必要じゃないとかいろいろ議論あるけど,本質が違うと思う。

英語の発音が「できる」,「できない」という話になってるいるのが現状。実際には英語の発音にもLevel1~100ぐらいの差があると思うんだよね。英語を母国語とした地域のLevelが80以上,第二言語だが相手に伝わるLevelが70以上,発音矯正してない日本人の伝わらない発音がLevel20ぐらい,発音矯正して大きなLevelのふり幅があるLevel50前後みたいなイメージ。

僕自身も発音矯正やって日本人なまりの発音が消えたわけではないけど,th,r,lとかの違いはできるようになった。英語にしてもなんにしても相手に伝わらなかったら意味がないから,まったく伝わらない発音Levelは嫌ですよね

結局相手に伝わらないカタカナ英語か、訛りがあるが発音矯正して相手に伝える意思がある発音どちらを目指すのかってことになる。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?