見出し画像

学びなおしEnglish!~National Geographicの”2023年の写真”で学ぶ

ナショナルジオグラフィックの記事から、興味あるものを抜粋して読んでいます。
今日は本年度のベストフォトを並べたものから3つだけ紹介します。
写真についたキャプションだけなので、文字は少なめ。
でも知らない単語が多くて全然読めない!ってものもありました。


2023:The Pictures of the Year

Masai Mara National Reserve, Kenya

Soon after dawn at Lemek Conservancy, spotted hyenas arrive at a pond to drink. Widely misunderstood, hyenas are fierce, intelligent, and social, living and hunting as members of matriarchal clans. Jen Guyton captured this close-up with an armored, remote-controlled robot designed by National Geographic photo engineers.
大好きハイエナのお話。
キャプションにもあるように、ハイエナって”widely misunderstood(ひどく誤解されている)”けど、写真がめっちゃ可愛いので、是非見てください。
ハイエナのイメージ変わります(*´艸`*)
分からなかった単語は以下の二つ。
 fierce:激しい(=勇敢?)
matriarchal:女家長の、女系の

ちなみに漢字は、”鬣(たてがみ・うながみ)犬”って書くらしい。
かっこいい!!
目がおっきくてウルウルで、ちょっと開き気味の鼻がラブリーなんだな♪しかも、ハンデのある仲間を見捨てず世話をする、めっちゃ優しい動物!なにより、昨年虹の橋を渡ったうちのジュサブロー(猫)に似てるんだ♪

Chiba, Japan

Workers at the Chiba Kogaku glass factory use sledgehammers to remove the clay pot around a core of optical glass. Highly resistant to air-temperature changes, the glass will be cut into slabs, shipped to the University of Arizona, then melted and cast into mirrors for large, high-altitude telescopes.
こちらは宇宙のお話、かな?天体観測用の望遠鏡のレンズの話
分からなかった単語は
slab(s):薄く、平板に
 

Northwest Territories, Canada

Inuvialuit herders move Canada’s last free-range herd of reindeer, numbering around 4,000, to the animals’ calving grounds. The Inuvialuit Regional Corporation took full ownership of the herd in 2021 with a goal of growing a sustainable food source.

大好きな動物の話なのに、全然分からなくって焦った!
Inuvialuit :イヌイット
herders:牧畜家
free-range:放し飼い、放牧
calving grounds:繁殖地、子供を産む場所
with a goal of growing a sustainable food source. これは全然訳せません…
持続可能な食糧源の成長目標??言いたいことはわかる気がするけど、日本語らしく出来ない…
The Inuvialuit Regional Corporationが、カナダの原住民の権利を保障するための会社であろうということは想像できる。
彼らの食糧源である大きなトナカイの群れ。カナダやほかの国会社や個人が捕ったり出来ないように、全所有権を持っている、ということなんだろうな。

https://www.nationalgeographic.com/
 

この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?