見出し画像

一文字違いで…!

これは英語も同様なので
分かり易いかも ♪

左:「コンドミニアム建設用地」

                   Área: 「エリア」、「区域」
      Reservada: 「予約済みの」、「取り置きされた」
                   para: 「~に」(英語の "to" や "for" に相当)
                   Condomínios: 「コンドミニアム」

右:「保護区域」

                       Área: 「エリア」、「区域」
                       Preservada: 「保護された」、「保持された」

❇❇❇

「Reservada」 「Preservada」
ここでは女性名詞の「Área」に付いているので
女性形になっており、

元の形は
「Reservado」「Preservado」になるのですが、

いずれにせよ、
語頭に「P」があるかないかだけの違いで
意味が違うのは興味深いですよね…!

しかも、英語でも
「Reserved」と「Preserved」ですから、
分かり易くて覚えやすいのがいいですね ♪

❇❇❇

ちなみにこの漫画は
ブラジル人風刺漫画家、

Fabiano dos Santos

【ファビーノ・ドス・ントス】

の作品です。

ファビアーノ・ドス・サントス氏


ファビアーノ氏は
過去20年以上に渡り
ブラジルの社会・環境問題に
一石を投じる風刺漫画を中心に
多くの作品を発表されていらっしゃり、

実は私の過去のつぶやきでも
彼の作品を何篇か紹介しております。

また、
今回の「用地」を「保護区」に書き換えている作品同様、
棒人間が何かを書き/描き換えるシリーズには
他にもこのような作品があります。

というわけで、
今回はまた一人
ブラジル人漫画家を紹介させて頂きました♪

本日もお読み頂き、誠にありがとうございました!


https://tenor.com/view/jardim-garden-arvore-tree-ecologia-gif-16411786



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?