見出し画像

外国人?の伯父と会った話

本日は母と共に、
訪日中の伯父(母の兄)と三男(義弟)に会いに行きました。
今回はちょっと僕の身内話と身の上話をします。
初めに言っておくと、日韓関係がこんな中、
このタイミングでするのもどうかなとは思ったのですが・・・
あと、色々誤解を生みたくないので。
これで離れていくのは、まぁーそれまでだと思うので・・・。

この話はしていなかったのですが、
僕の母は韓国生まれの韓国人で、
25歳の頃に韓国から日本に嫁いできました。
じゃあ「僕がハーフなんですか?」と問いですが、
実は父も在日韓国人二世なので、祖父母とも韓国人なので、
僕は日本生まれの純韓国人(三世)が日本人に帰化しているという事になっています。
私、両親、妹ともに29年前に帰化しています。
ただし、僕は韓国語は全く喋れません。
大学の第二外国語で韓国語を専攻した人以下の語学知識しかありません。
生まれも育ちもほぼ大阪なので、普段は関西弁。

実は(幼少期には)韓国には十数回行った事があるんですよね。
断片的な記憶しかありませんが。
以前行った台湾が初めての海外旅行ではないんですね。

ちなみに父方の方は親戚関係は疎遠なので、
親交があるのは叔父(父の弟)と亡くなった祖母ぐらいで、
中学生以降、韓国には一度も行ってないし、
要は僕自身は親戚付き合いが薄かった訳です。
だから、日本の古い家でしきたりを守って、
盛んに交流してる人はめちゃくちゃ羨ましかった訳ですよ。
煩わしいって話はよく聞きますけどねwww

それと、僕は妹以上に日本寄りだと思うんですよね。
正直、日本の事は親から学んだ部分より、
独学で得た知識の方が多いと思っています。
普通の日本人の親から学んだ事より、
日本に関する知識が少ないと思ってましたし、
それでバカにされる事も多かったですし。
韓国人だからバカにされる事より、
日本の知識が乏しいからバカにされる事を気にしちゃったわけです。
だから、神社巡りや神道・日本の神話が好きですし
(ただの巫女萌えなだけだが…)
ただ、妹はチマチョゴリ(韓国の民族衣装)を着て、成人式の写真撮ってた位なので、考えはちょっと違うんだと思います。
僕はもし結婚する事があったら、絶対に神社で式を挙げたいと考えてる位なので。

余計な説明が長くなりましたが・・・
本日は母と伯父が仲良く観光するのに付き合わされたという訳です。
難波や天王寺周辺をブラブラしながら、割と行き当たりばったりの観光案内。
義弟くんは大学生で初日本。

伯父は会社を複数経営、日本語少し、英語ペラペラ、ドイツ語、インドネシア語、タイ語etc・・・を喋れるやべぇスペックで、
義弟は箱入り息子。妙に鋭いヤツ。
まるでフィクションの住人みたいな人達で、
しょぼい僕とは、雲泥の差で。

ここでもっと具体的な身内話をだらだら書いてもグダるし、
どうでもいいと思われるかもしれないので、これ位でやめときますが、
話していたのもほぼ兄妹なんで・・・

一言言っておくと、日韓関係がどうとか、政治情勢がどうとか、
そんな話は1㍉も出なかったですよ。
親子とも反日思想もほぼないですし(義弟くんは親日)

ただ、伯父は思った事をはっきり言う性格なので、
日本人の(何層あるような)遠回しの発言や、
探り合いみたいな会話はなくて、海外慣れしているので、
アメリカ人みたいに割とストレートしか投げないんです。

母がある程度は通訳してくれましたけど、
僕は自分の考えを喋れませんでした。
同じ血の繋がった身内なのに、言葉が通じないのは何とももどかしい。
英語も7、8割聞き取れるのが限界で、英語ですら返せない訳ですよ。
笑ったりしかできず、母の苦悩が少し分かった気がしました。

以前、台湾に旅行に行った時、リアタイでは思ったんですよね。
ちょっと中国語覚えた方がいいかなーって。
あとファミマ社員時代も外国人留学生が多かったので、
英語で喋れば伝わるかなーとか。
でも、それって旅行帰ったらすぐに忘れるし、
何か特別な目的があるとか、仕事で必要だからやるとかじゃなかったら、
必要性を感じないと、なかなか語学学習とかってしないですよね。

それは皆そうだと思います。

もちろん今の時代、少年革命家ゆたぼんが言ってたみたいに
「漢字はググればいいし」って考え方も一理はある気もしますし、
Google翻訳があるから、これから翻訳の仕事もなくなるって話もありますよね。
ただ、ググるにしたって単語を知らなきゃ検索できない訳で、
ハングルや発音の仕方とかある程度の単語知識は暗記しなきゃ
どうしようもないですよね。

ドラゴン桜の桜木先生も言ってましたけどね。

リアルの会話って間を空けれないんですよ。
逆にSNSは間があるけど。
それをビジネスや営業では未だに電話対応に固執して、
要は逆手に取って畳み掛ける所があるんだろうけど。

同じ日本人同士でも喋っても全く会話が通じなかったり、
相性の問題とか、多々ありますよね。
それを、言葉が通じないのはもうそれ以前で、
言葉で喋れなくて、これだけ困る事ってないですよね。

中学生の時(14歳)以来に会って
当時は伯父が「何で韓国語を勉強させないんだ?」って
母に怒ってたんですよ。
あれから20年も経って、僕は韓国語を全然喋れない。
目上の人を尊重する儒教精神のある韓国で母の兄だし、
僕は正直まだまだ狭くて、少し恥ずかしいかなと思いました。
伯父も64歳なので前の世代の古い価値観の人だし、
本人はそれも言ってましたが・・・。
それでもね・・・

「ミーケは100%日本人だね」

色々話があったけど、伯父に言われた言葉が未だに頭から離れません。

ということで、話が通じるって大事です。
別に伯父のような多言語エキスパートになれって訳じゃないけど、
『言語は本当に人の入口』
風習や文化とか以前の問題な気がします。
若い人は若い内にたくさん海外に行きましょうね!

「これからの国際社会で生きるには多様な価値観を認める事が必要だ」
みたいな事を囁かれて、もう数十年前経ってる気もするけど・・・

いい加減「在日ガー諸悪の根源」とか、
「変な外人」とか「中国は遅れてる」とか呟いたり、
ちょっと海外行っただけで、行った事がない人相手にマウント取ったり、
そういう狭い歪んだ考えは改めないといけないと思いますね。
北朝鮮や韓国が国際社会で孤立するいうけど、
そういう人も同類じゃないだろうか・・・

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?