がんのみつこ

 
 
最近インスタをちゃんとやり始めて
インスタは世界に発信出来るという事で、
キャプション(写真の説明文みたいなやつ)に英訳も一緒に載せてるんだけど、
元々英語ほとんど出来なくて、ネットの英語辞書で一生懸命検索して載せていて、
 
さっき「がんの猫」って英語でなんて言うんだろ?って検索したら
「Cancer cat」って出てきて、
えっ、カニの猫!?検索間違えたか!?と思って調べてみたら、
どうやら癌はカニであってるらしい。
  
がんをcancerと名づけたのは古代ギリシャの名医ヒポクラテス。
体表に現れたがんの様子がカニに似ていたからなんだそうで…
そういえばドラマの「JIN-仁」で
乳がんの事を「乳の岩」って言っててあんな感じなんだろうかね?
 
  
全然関係ない話だけど、
私の好きなヴィジュアル系バンドが覆面バンドをやることになり、
バンドのメンバーの通り名みたいなのがあって
 
Vo.が「サジタリアスのトリコモナス」
Baが「ジェミニのレガシー」
Drが「スコーピオンの毒なし」
Gが「キャンサーのみつこ」
で、
 
これもしかしたら「キャンサーのみつこ」は、
海外で翻訳によっては
「がんのみつこ」にもなりかねないという事か、
 
なるほど。

 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?