見出し画像

WWJD (7) 邦訳(和訳)電子書籍版,国立国会図書館デジタルコレクション「みあしのあと」。紙の新しい本も有り。 (What Would Jesus do?)


【WWJD ,邦訳(和訳)電子書籍版,国立国会図書館デジタルコレクション「みあしのあと」。紙の新しい本も有り。】(2024/4/17)

・後述するが,紙の本で(電子書籍ではない),新教出版社 2008年 「みあしのあと 主イエスならどうなさるか?」チャールズ・シェルドン著 川越敏司/堀繭子訳 を見つけた。「この邦訳は、全体の訳三分の一(続刊予定)」とのことで,完訳ではない。一方,「日本語は、明治33年・安孫子貞治郎訳・教文館が初訳、これを含めて6種類の邦訳がある」との新教出版社WEBサイト情報は大変参考になった。
・国立国会図書館デジタルコレクションに「みあしのあと」の題名で,明治33.12(1900年)安孫子貞治郎 訳のが公開されており,すぐさま読めるとわかった。
・利用者登録「本登録」すれば,さらに,昭和3(1928年)松本雲舟 訳も「インターネットで読める」(「個人送信サービス」機能で「閲覧可能」)。本人確認に5開館日かかるとのことで,今は待ちの状態。(4/19追記。「本登録完了のお知らせ」メール来た。閲覧・印刷できた(透かし入りPDF)。一度に50ページ制約等のため全254ページ結合に工夫要。)
・ほか,紙の新しい本も出ているとわかったが,完訳でなかったり,Amazon品切れだったり。青空文庫では見つけられなかった。

・国立国会図書館で「みあしのあと」で検索。「検索結果 14 件」。
   https://ndlsearch.ndl.go.jp/search?cs=bib&keyword=みあしのあと
著者名「チャールズ・シェルドン」,「チァーレス・M.シェルダン」,「チヤールス・シエルドン」,「セルドン」,「シー・エム・セルドン」,「シー,エム,セルドン」のが該当。他の著者名のは違うだろう。「インターネットで読める」となっているものが数冊ある。「みあしのあと : 全訳」と「全訳」の文字が入っているものが間違いない。484ページなので,そのくらいのページ数があるのが全訳だろう。全31章なので,章立てを確認する手もある。

・下記,明治33.12(1900年)安孫子貞治郎 訳 は利用者登録なしにすぐに閲覧できた。全訳。国立国会図書館デジタルコレクション。明治の本なのでそのままイメージファイルとして読める(全画面可)。ルビが振ってあるので明治の本だが読みやすそう。印刷も可で,「ファイル形式等を指定してダウンロードした後、ファイルを開いて印刷してください。」が表示され,「ファイル形式:JPG/PDF,解像度:通常の解像度(軽量)/高解像度(画像調整は適用されません。),範囲:すべてのコマ/範囲を指定/マイコレクションに追加したコマ」を選んで「ダウンロード」できる。「PDF,すべてのコマ,通常の解像度」を選択すれば,全ページを一気にPDF化できるのでとても便利。安孫子貞治郎 訳で試したところでは PDF 115 MB。「Send to Kindle」は200MBまでなのでOK。(これができない場合は,「Microsoft Print to PDF」で印刷イメージをPDFで保存し,CubePDF Utility( https://www.cube-soft.jp/cubepdfutility/ )で結合して「Send to Kindle」することも可能だろうと考えていたが,そんな面倒なことはやらずに済むのはありがたかった。)
   https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000000505672
   https://dl.ndl.go.jp/pid/876655 「インターネットで読める」国立国会図書館デジタルコレクション
   みあしのあと - NDLサーチ - 国立国会図書館
   著者・編者 セルドン 著 安孫子貞治郎 訳
   著者標目 Sheldon, Charles Monroe, 1857-1946 安孫子, 貞次郎, 1873-1936 アビコ, テイジロウ
   出版事項 東京 : 教文館
   出版年月日等 明33.12 出版年(W3CDTF)1900
   数量 465p 大きさ 20cm

https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000001-I35119410058113
  みあしのあと - NDLサーチ - 国立国会図書館
  シー・エム・セルドン 著 安孫子 貞治郎 譯 Sheldon C.M. 東京 : 教文館 1901 [474]p ; 18cm 所蔵機関 山口県立山口図書館
  https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000001-I46111132142831
  みあしのあと 3版 - NDLサーチ - 国立国会図書館
  シー,エム,セルドン著 ; 安孫子貞治郎訳 3版 東京 : 教文館 1901 465p ; 19cm 所蔵機関 鹿児島県立図書館
  も同じと思われる。これらはWEB閲覧不可。

・下記,昭和3(1928年)松本雲舟 訳も「インターネットで読める」。全訳。本人確認に5開館日かかるとのことで,今は待ちの状態。利用者登録「本登録」が必要で(簡易登録ではダメ),「個人送信サービス」機能で「閲覧可能」(わかりづらい)。十数年前に作った利用者カードは無効になっていたので,今回新規申請した。通常5開館日程度かかるとのこと。見開きで,0001.jp2~0254.jp2 (今4/17時点では中身見れない)で,確かに484ページ。ここまでは中身を見れなくても確認できた。
   https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000000784892
   https://dl.ndl.go.jp/pid/1193390 「インターネットで読める」国立国会図書館デジタルコレクション
   みあしのあと - 全訳 - NDLサーチ - 国立国会図書館
   著者・編者 チヤールス・シエルドン 著 松本雲舟 訳
   著者標目 Sheldon, Charles Monroe, 1857-1946 松本, 雲舟, 1882-1948 マツモト, ウンシュウ
   出版事項 東京 : 新生社
   出版年月日等 昭和3 出版年(W3CDTF)1928
   数量 484p 大きさ 20cm

※ 4/19追記。「本登録完了のお知らせ」メール来た。閲覧・印刷できた(透かし入りPDF)。一度に50ページ制約等のため全254ページ結合して自分のKindleで読むためには工夫が必要だった。プロパティの「PDF Information」の「Document Security」が「Printing」以外「Not Allowed」のためPDFファイルをそのままでは編集できない(Cube PDF Utility)。一旦Windows10標準の「Microsoft Print to PDF」で印刷することで,結合できた。ダウンロード6ファイル合計167MB→結合後137MB。

・下記,1953年 青芳勝久 訳は,ページ数が少なく,全訳ではない。Amazonにも登録あったが,2024/4/17時点で「この本は現在お取り扱いできません。」
   https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000000914031
   https://dl.ndl.go.jp/pid/1692107 31章中12章まで。障害者向け資料のようだ(WEBでは見れなさそう)。
   みあしのあと - NDLサーチ - 国立国会図書館
   著者・編者 チァーレス・M.シェルダン 著 青芳勝久 訳
   著者標目 Sheldon, Charles Monroe, 1857-1946 青芳, 勝久, 1883-1972 アオヨシ, カツヒサ
   出版事項 東京 : 新教出版社
   出版年月日等 1953 出版年(W3CDTF)1953
   数量 262p 大きさ 19cm

   https://www.amazon.co.jp/dp/B000JB84IK
   みあしのあと (1953年)  古書, 1953/1/1
   チァーレス・M.シェルダン (著), 青芳 勝久 (翻訳)
   2024/4/17時点で「この本は現在お取り扱いできません。」

・下記,2008年 川越敏司, 堀繭子 訳は「この邦訳は、全体の訳三分の一」で,全訳ではないのが残念。電子書籍版(Kindleとか)も無さそうだ。
   https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000009520381
   みあしのあと - 主イエスならどうなさるか- - NDLサーチ - 国立国会図書館
   著者・編者 チャールズ・シェルドン 著 川越敏司, 堀繭子 訳
   著者標目 Sheldon, Charles Monroe, 1857-1946 川越, 敏司, 1970- カワゴエ, トシジ 堀, 繭子 ホリ, マユコ
   出版事項 東京 : 新教出版社
   出版年月日等 2008.8 出版年(W3CDTF)2008
   数量 158p 大きさ 19cm
   並列タイトル等 In his steps 一般注記 原タイトル: In his steps

※ 新教出版社公式WEBサイトに情報あり。新教出版社 2008年 紙の本。「みあしのあと 主イエスならどうなさるか?」チャールズ・シェルドン著 川越敏司/堀繭子訳。本の教文館,Amazon,楽天ブックスへのリンクあり。
   https://www.shinkyo-pb.com/books/みあしのあと/
   みあしのあと 主イエスならどうなさるか?
   チャールズ・シェルドン著 川越敏司/堀繭子訳
   新教出版社
   本体価格:1,700円(10%税込定価: 1,870円)
   サイズ:四六判 168ページ
   ISBN:978-4-400-62355-6
   発行年月:2008/07/31

※ WEBには『「主イエスならどうなさるか?」(What would Jesus do)の頭文字「WWJD」は、イエスに従って生きようとする人たちの合い言葉にもなっている。』との説明あり。原典の著者名「Charles Monroe Sheldon」,題名:「In His Steps」はWEBページには出ていない。

※ 一番の問題点はWEBに説明があるように,「この邦訳は、全体の訳三分の一(続刊予定)」とある点。完訳でない。残念。

※ WEBの説明では,「日本語は、明治33年・安孫子貞治郎訳・教文館が初訳、これを含めて6種類の邦訳がある」とのことだが,青空文庫( https://www.aozora.gr.jp/ )では見つけることができなかった。「みあし」「安孫子」「イエス」「あゆみ」「足跡」「シェルドン」「シェルダン」「シエルドン」「セルドン」「安孫子」「松本雲舟」「青芳勝久」ではこの著作は見つけられなかった。

※ 新教出版社のWEBサイトには,原典の著者名「Charles Monroe Sheldon」,「In His Steps: What Would Jesus Do?」といった英語の綴りが出ていないので,この点でもわかりづらい。Amazonのページでは「著者について」が「チァーレス・M.シェルダン」になってたり。しかしこの「チァーレス」で1953年版を見つけられたのは良かった。
   https://www.amazon.co.jp/dp/4400623556/
   みあしのあと: 主イエスならどうなさるか? 単行本 - 2008/8/1
   チャールズ シェルドン (著), 川越 敏司 (翻訳), 堀 繭子 (翻訳)
   
   https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000009520381
   みあしのあと - 主イエスならどうなさるか- - NDLサーチ - 国立国会図書館
   チャールズ・シェルドン 著 新教出版社 出版年 2008.8 資料形態 紙 ページ数・大きさ等 158p ; 19cm
   
   https://ci.nii.ac.jp/ncid/BA8713168X
   みあしのあと : 主イエスならどうなさるか?
   Sheldon, Charles Monroe 著;川越 敏司(カワゴエ トシジ),堀 繭子(ホリ マユコ) 訳
   新教出版社, 2008.8 タイトル別名 In his steps What would Jesus do?

以上

【WWJD 記事一覧 (What would Jesus do?)】

https://note.com/studyingbiblenow/n/n611ef2d35b53 20240413:WWJD (1) はじめに (What would Jesus do?)
https://note.com/studyingbiblenow/n/n6132e0329e7f 20240423:WWJD (2) AIチャットへ質問してみた (What would Jesus do?)
https://note.com/studyingbiblenow/n/n2ca5a6dcaa65 20240423:WWJD (3) 辞書でひいてみた (What would Jesus do?)
https://note.com/studyingbiblenow/n/nb658476b5680 20240423:WWJD (4) 出典の電子書籍見つけた(洋書・無料) (What would Jesus do?)
https://note.com/studyingbiblenow/n/n8af94015e2d6 20240423:WWJD (5) 原著をGoogle翻訳させてKindleで読む (What would Jesus do?)
https://note.com/studyingbiblenow/n/na986c06072ab 20240423:WWJD (6) Google翻訳以外の方法を試した (What would Jesus do?)
https://note.com/studyingbiblenow/n/n6bd9ca851528 20240423:WWJD (7) 邦訳(和訳)電子書籍版,国立国会図書館デジタルコレクション「みあしのあと」。紙の新しい本も有り。 (What would Jesus do?)
https://note.com/studyingbiblenow/n/n23a3fbf120b0 20240423:WWJD (8) YouVersionの読書プランにも有り。日本語版でなく英語版。工夫して翻訳で読む (What would Jesus do?)

【変更履歴】

2024/04/13 作成・公開。題:「WWJD (What Would Jesus Do?)をAIチャットに尋ねてみた。辞書も確認。原典を翻訳・Kindle化してみた」。
2024/04/13 perplexity.aiの回答に誤りが多いため,引用表記と説明を変えた。ウィキペディア英語版,Google Play Books,Kindle版の説明を追加した。
2024/04/14 LookUpListの「内蔵辞書」,DeepLの辞書アプリ「Linguee」の件を追加した。
2024/04/15 Google翻訳以外での翻訳試行(DeepL,ほか)を追加した。
2024/04/16 DeepL翻訳の気づき。
2024/04/17 邦訳(和訳)電子書籍版を国立国会図書館のWEBサイトで見つけた。紙の本も見つけた。note題名変更した:「WWJD (What Would Jesus Do?)をAIチャットに尋ねてみた。辞書も確認。原典を翻訳・Kindle化してみた。(追記:邦訳(和訳)電子版,国立国会図書館デジタルコレクションで見れると判明「みあしのあと」。紙の新しい本も有り)」。
2024/04/18 YouVersionの読書プランに「WWJD」有るのに気づいた。
2024/04/19 国立国会図書館「本登録完了のお知らせ」。閲覧・印刷できた(透かし入りPDF)。一度に50ページ制約等のため全254ページ結合に工夫要。note題名変更した:「WWJD 原典確認。邦訳(和訳)も無料閲覧可 (What Would Jesus Do?) 」。
2024/04/23 あまりに巨大になりすぎたので,分割することにした。

【ご参考(他の資料)】

https://note.com/studyingbiblenow/n/n51fe5cc26220
テーマ別索引「今聖書を学んでいる」/note「プロフィール」機能をテーマ別索引にし「クリエイターページに固定表示」してみる。~懶道人(monogusadoujin)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?