見出し画像

涙の合格証書

「京医6名、阪医4名合格講師」による受験対策講座(758)
 学校革命=スクールレボリューション(449)
「涙の合格証」
 
 京都の古い町並みを背に、彼も彼女も
「この門をくぐる」
 と決意していた。医学部への道は遠く険しい。英語で8割の得点を取る必要があるという、厳しい条件が待ち受けていた。私のアメリカでの中学教師としての経験、英検1級の資格、そして大規模予備校での指導。これら全てが、彼らの武器となった。
 
 京大を7回受け、失敗と成功の狭間で揺れ動く心。しかし、その経験が今、生徒たちの力となる。答案の書き方一つ一つに込められた知識と情熱。それを伝えたところ、奇跡が起こった。今年「2名の生徒が京大医学部に合格」したのだ。
 
 教室での彼らの姿が目に焼き付いている。一問一問に真剣に向き合い、時には涙を流しながらも、諦めずに挑戦を続けた。その努力が、ついに実を結んだ瞬間だ。
「先生、合格しました」
 という声に、私の目からも涙がこぼれ落ちた。これはただの合格証ではない。彼らの努力、苦悩、そして勇気の証なのだ。私たちの旅はここで終わらない。これから始まる新たな挑戦に、私もまた、歩んでいく。
 
 このエッセイが、これから受験を控えるすべての学生にとって、一筋の光となり、勇気と希望を与えることを願っている。京大医学部への道は、決して一人ではない。私が共にいる。そして、あなたの夢も、きっと叶う。信じて、前に進もう。
 
Tears of Passage."

 With the old streets of Kyoto in the background, he and she

"I will pass through this gate.”

 The road to medical school is far and hard. The road to medical school was long and steep. The road to medical school was a long and arduous one, with a tough requirement of scoring 80% in English. My experience as a junior high school teacher in the U.S., my EIKEN Level 1 certification, and my teaching experience at a large prep school were all weapons in their arsenal. All of these became their weapons.

 My mind was wavering between failure and success as I took the Kyoto University entrance exam seven times. However, this experience is now helping the students. The knowledge and passion that goes into each and every one of their answer sheets. When he passed this on, a miracle happened. This year, "two students passed the entrance exam to Kyoto University's Faculty of Medicine.

 I can still remember their appearance in the classroom. They seriously faced each question, sometimes shedding tears, but they never gave up and kept trying. It was the moment when their efforts finally bore fruit.

"Sensei, I passed the exam!”
 Tears fell from my eyes as I heard them say, "Sensei, I passed the exam! This is not just a certificate of success. It is a testament to their hard work, suffering, and courage. Our journey does not end here. I, too, will walk forward to the new challenges that lie ahead.

 I hope that this essay will be a ray of light and give courage and hope to all students who are about to take the entrance examinations. You are not alone on the road to Kyoto University School of Medicine. I am with you. And your dream will surely come true. Believe in me, and let's move forward.

Translated with DeepL.com (free version)
★当塾の医学部合格実績★
京大医学部医学科6名(2024,2022, 2016, 2014, 2013)
阪大医学部医学科4名(2023-3名、2014)
名大医学部医学科2名(2018, 2013)
慶応医学部医学科2名(2019, 2018)
 
高木繁美。「高木教育センター」塾長。
 名古屋大学卒業後、アメリカユタ州で中学校教師をした後、帰国。英検1級、通訳ガイドの国家試験、国連英検A級、ビジネス英検A級などに合格。京大二次試験を7回受けて出題傾向を調査。英語81%、数学70%の正解率。少林寺拳法二段。ジャッキー・チェンの前でヌンチャクを披露したことが自慢。「私の京大合格作戦」(エール出版)2020年度版から2022年度版に漫画化されて掲載。チャットワークを用いた質問無制限の通信添削を全国の難関校受験生対象に募集中。「高木教育センター」検索。
桑名市で指導中。God bless you. 指導を希望される方は、HPをご覧ください。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?