見出し画像

竹田市での竹田キリシタン史の学び

資料館    자료관


まず、クラス全体で竹田キリシタン研究所・資料館を訪れた。

最初に資料館の方がキリシタンについて詳しく説明をしてくださった。大分とヨーロッパ(南蛮人)との関わりについてと、竹田とキリスト教の関わりについてだった。

우선, 수강생 전원이 다케다 기독교 연구소, 자료관을 방문하였다.

처음에 자료관에서 기독교에 대해 자세한 설명을 들려주셨다.오이타와 유럽(난만인)과의 관계에 대해, 다케다시와 기독교의 관계에 대한 내용이었다.


その内容が

現在の竹田市である岡藩は禁教令が出る前には800人が受洗を受けさらに、3000人が受洗を待っていた。これは岡藩の人口の約80%に当たることや、岡藩は藩ぐるみでキリシタンを隠していたこと、岡藩が踏絵を行いだしたのは日本が踏み絵をするようになってから、35年後だったこと、他にも禁教令から100年後に踏絵床抜け事件が起こるなどがある。

キリシタンが信仰を続けるために仏様の裏にマリア様を書いたり、壁に十字架をうめその上に仏様を飾るなど、様々な手を尽くしていたことを聞くことができた。

그 내용은,

현재의 다케다시인 오카번은 금교령이 내려오기 전에는 800명이세례를 받았으며, 3000명이 세례를 기다리고 있었다. 그 수는 오카번 인구의 약 80%에 해당한다는 것과 오카번은 번 일대에서 키리시탄을 숨기고 있었다는 것오카번에서의 *후미에는 일본 전국에서 후미에가 시작된 후로부터 35년 뒤였다는 것이외로도 금교령이 내려진 지 100년이 지난 후에 후미에 탈취 사건이 일어났다는 것이다.

*후미에: 에도시대에 기독교도인가 아닌가를 식별하기 위하여 밟게 했던 그리스도·마리아 상 등을 새긴 널쪽; 또, 그 널쪽을 밟게 한 일((사상 조사 따위의 수단으로도 비유됨)).


さらにDVDなどを見て日本の文化にキリスト教が関わっているということを知るなどさらに詳しいことまで学ぶことができた。

또한 DVD 등을 시청함으로써 일본 문화가 기독교와 관련이 있다는 것을 알게 되어 더욱 더 자세한 것까지 배울 수 있게 되었다.


次に多くの資料を見させて頂いた。

マリア様の絵やサンチャゴの鐘などキリストとの関わりを感じることのできるもの

(サンチャゴの鐘)

隠れて進行していたことが分かる仏様の後ろの十字架などを見ることが出来た。

また、次に訪れた洞窟礼拝堂の図を使った説明など、詳しく書かれたものもあった。

다음으론 자료관 내의 많은 자료들을 보게 되었다

마리아의 그림이나 산치고의 종 등 기독교와의 관련성을 느낄 수있는 것

숨어서 기독교를 믿었다는 것을 알 수 있는 불교 뒤편의 십자가 등을 볼 수 있었다.

또한, 다음으로 방문한 동굴 예배당의 그림을 통한 설명 등, 자세하게 쓰여 있는 것들이 있었다.


今までの学校での学習では知ることの出来なかったキリシタンについての詳しい話や資料を見ることができ、キリシタンの信仰している様子などを以前よりもイメージすることができる気がした。

さらに、こんな場所が大分にあると知り、誇りに思えることが増えた。

지금까지 학교에서의 학습을 통해서는 알 수 없었던 기독교에 대해 더 자세한 이야기나 자료를 볼 수 있어서 기독교를 신앙하는 모습 등을 이전보다 더 떠올리기 쉬워졌다고 생각했다.

게다가 이러한 장소가 오이타에 있다는 것을 알게 되어 오이타를자랑스럽게 여길 수 있게 되었다.

sakiho

キリシタン洞窟礼拝堂     키리시탄 동굴 예배당


次に私たちはキリシタン洞窟礼拝堂を訪れた。今回は特別に、資料館の方のお陰で普段は入ることの出来ない礼拝堂の中まで入らせてもらうことが出来た。

다음으로 우리는 키리시탄 동굴 예배당을 방문하였다. 이번에 특별히 자료관에서 평소엔 들어갈 수 없는 예배당의 안쪽까지 들어갈 수 있도록 해 주셨다.

この礼拝堂は人間がノミで掘って作った人工の洞窟であり、機械がない時代に作られたとは思えないくらいに綺麗なドーム型となっている。また、14世紀頃のローマの洞窟礼拝堂とよく似ていると言われている。

이 예배당은 오로지 사람들의 힘으로만 만들어진 인공 동굴로 기계가 없던 시대에 만들어졌다고는 생각할 수 없을 정도로 아름다운 돔 형태를 띄고 있다. 또한 14세기 경의 로마의 동굴 예배당과 매우 닮아 있다고 한다.


(洞窟礼拝堂)

内部は6畳ほどであり決して広くはないが、当時はこの中で最大で5〜7人の南蛮人宣教師が隠れ住んでいたそうだ。

実際に入ってみると独特の静けさと涼しさがあり、禁教時代を生き抜いた人々の凄さをなんとなく感じることが出来た。

내부는 다다미 6장 정도로 넓다고는 할 수 없지만 당시에 이 안에서 최대 5명에서 7명의 남만인 선교사가 숨어서 살고 있었다고 한다.

실제로 들어가보니 특유의 고요함과 선선함이 있어 기독교가 금지된 시대를 살아남은 사람들의 대단함을 어렴풋이 느낄 수 있었다.

takumi


岡城跡への訪問      오카성지 방문

豊後竹田駅から出発して岡城跡に訪問した。

岡城跡を登るには様々なルートがあり、私たちは本丸ルートを通って岡城の奥まで向かった。

岡城に入る前の大手坂上がりの右側にはアーチ形の石垣が続いている。

분고다케다역에서 출발하여 오카성지를 방문하였다.

오카성지를 오르는 것엔 여러 루트가 있어 우리는 혼마루 루트를통하여 오카성 안쪽으로 향했다.

오카성으로 들어가기 전 성의 출입구 고개의 오른편에는 아치형돌담이 이어져있다.



それはかまぼこ石という名の石垣で、その不思議な形状、制作技法などについては詳しい資料や定説なく謎の部分も多く、様々な説がある。

그것은 카마보코 돌이라는 이름의 돌담으로, 그 신기한 형상, 제작기법에 대해서는 자세한 자료나 정설이 없어 불가사의하며 다양한 속설이 있다.


また、岡城の入り口である大手門では美しく積まれた石垣が見られた。

その石垣はまるでヨーロッパの古城のような形状をしているが、

スペイン中部の古都クエンカ大聖堂に続くカノニゴス通りのデザインと類似しているという。

또한 오카성의 입구인 오테문(정문)에서는 아름답게 쌓인 돌담을 볼 수 있었다.

그 돌담은 마치 유럽의 고성과 같은 형상을 띄고 있으나

스페인 중부의 옛 도읍 쿠엥카 대성당으로 이어지는 카노니고스거리의 디자인과 유사하다고 한다.


ついに頂上に着いた私たちの目の前に広がった風景は言葉では言い尽くせないほど美しかった。

涼しい風が吹いてくる方向を向いて歩くとそこには二の丸跡がある。

ここは昔、来客の歓迎や藩主の愉しみの空間として利用されたが

現在は、来城者のための休憩所が建てられている。

二の丸跡の入り口の近くには二の丸跡でしか見られない特徴的な見物である井戸や瀧廉太郎像も見られる。

드디어 정상에 도착한 우리들의 눈 앞에 펼쳐진 풍경은 말로 다 할 수 없을 정도로 아름다웠다.

시원한 바람이 불어오는 방향을 향해 걷다 보니 그곳은 성곽이었다.

이곳은 옛날에는 방문객을 맞이하거나 번주의 즐거움을 위한 공간으로써 사용되었으나

현재에는, 성을 방문하는 사람들을 위한 휴게소가 지어져 있다.

성곽의 입구 근처에는 성곽에서만 볼 수 있는 특징적인 구경거리인 우물과 타키렌타로 동상도 볼 수 있다.


(空井戸跡)
(滝廉太郎像)


二の丸にある休憩所の階段を上がると本丸が見える。

本丸の真ん中には天満神社という小さい神社がある。

ここでおみくじを引いてみるのも岡城を楽しめる一つの方法である。

성곽에 있는 휴게소의 계단을 오르면 성의 중심지가 보인다.

성의 중심지의 한 가운데에는 천만신사라고 하는 작은 신사가 있다

그곳에서 제비뽑기를 해보는 것 또한 오카성을 즐길 수 있는 하나의 방법이다.

(岡城天満神社)

岡城跡はとても広くて全部は見られなかったが、日本全国のどの城でも見つけられない石垣の積み方や歴史のある場所などが見られて記憶に残るいい経験になった。

오카성지는 매우 넓어서 전부 구경할 수는 없었지만, 일본 전국의 어떠한 성에서도 찾아볼 수 없는 돌담과 역사가 담긴 장소 등을 구경할 수 있어서 기억에 남은 좋은 경험이 되었다.

出典: 「国指定史跡岡城跡」https://okajou.jp/

출전 : [국가지정사적 오카성지] https://okajou.jp/

ryu

西光寺への訪問      서광사 방문


次に私たちの班は、西光寺に訪問した。そこには大きなお寺と、その向かいにお墓があった。そのお墓以外にも、西光寺には200人ほどの隠れキリシタンの墓があるそうだ。

다음으로 우리 조는, 서광사를 방문했다. 그곳에는 큰 절과, 그 맞은편에는 묘지가 있었다. 그 묘지 이외에도, 서광사에는 200명가량의 숨은 기독교인의 묘비가 있다고 한다.

ここでは罪を犯した罪人を「隠れキリシタン」として処刑し、本当のキリシタンを処刑しないようにしていたという歴史がある。さらに、隠れキリシタンを火葬する役割も、西光寺は担っていた。

이곳에는 죄를 지은 범인을 숨은 기독교인으로써 처형하고, 실제기독교인을 처형하지 않도록 했다 라는 역사가 있다. 더욱이 숨은기독교인을 화장하는 역할도 서광사에서 맡았다.

お寺の外装を見てみると、二階に小さな小窓が多くある。これは、鉄砲を撃つための小窓である。岡城が陥落したときの出城になるはずだったため、このような構造になっているのだろう。

절의 외견을 보면, 2층에 작은 창문이 여럿 있다. 이것은 총을 쏘기 위해 만들어진 작은 창문이다.

오카성이 함락되었을 당시 외성의 역할을 하였기 때문에, 이러한구조로 지어진 것이다.


(西光寺)

また、今回は住職さんのご厚意により、特別に西光寺の中に入らせていただいた。中には大きな仏像とたくさんの絵が飾られていた。さらに奥に行くと、「自決の間」という部屋がある。その部屋では、坂本龍馬と三井財閥の初代総師が会談を行っていたという。

또한 이번에는 주지스님의 호의로 특별히 서광사 내부를 구경할수 있게 되었다. 서광사 안쪽엔 커다란 불상과 여러 그림이 장식되어 있었다. 더욱 안 쪽으로 들어가면 자결의 공간이라는 방이 있다.

그 방에서는 사카모토 류지와 미츠이 재벌의 초대 총사가 회담을나누었다고 한다.


その部屋の中には、昔のお殿様が使っていたお椀などもたくさん保管されていた。実際に持たせてもらったが、以外に軽く、けれども丈夫さも感じて、作りの良いものを使用していたことが感じられた。

그 방의 안에는 옛 영주들이 사용하던 그릇 등이 여럿 보관되어 있다. 실제로 들어보니 의외로 가볍지만 튼튼하다고 느껴져 그릇이만들어질 당시 좋은 것을 사용하였다는 것이 느껴졌다.

西光寺の訪問を通して、大きな仏像があるにも関わらずキリスト教の信者をかばっていたことが、とても興味深いなと感じた。竹田市がキリスト教をとても重要なものとして考えていたことが感じられた。

서광사 방문을 통해 큰 불상이 있음에도 불과하고 그리스도교의신자를 감싸준 것에 대해 매우 흥미롭다고 느꼈다. 다케다 시는 기독교를 매우 중요하게 생각했다는 것이 느껴졌다.

chiho

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?