見出し画像

インスタ翻訳シリーズ vol.1

今回の英文

バーナル滝(Vernal Fall)
ヨセミテ国立公園のインスタグラムより

The Merced River is running high, fast, and cold! Here are a few tips if you choose to do the strenuous hike to the top of Vernal Fall:
-Stay on the trail; do not approach the river. Stay away from the river side of the trail.
-Rather than going up and back on the Mist Trail, consider the loop! Go up the Mist Trail, then return back on the John Muir Trail. (This works from either the top of Vernal Fall or Nevada Fall.) It's a bit longer, but you'll avoid having to descend the wet, slippery, steep, crowded steps of the Mist Trail. -Be prepared to get wet! In addition to mist, expect some localized trail flooding, as well.
-Of course, be sure to bring plenty of water and snacks, and don't forget a headlamp/flashlight with a new or extra battery (your cell phone doesn't count!) It's not uncommon for people to be out on the trail longer than expected, struggling to find their way back in the dark.

訳してみた

Merced Riverは、深くて、流れが早くて、冷たいよ。
Vernal Fallのテッペンから眺めたいときは、次のことに注意してね。

①トレイル(ハイク道)から離れないでね。川に近づきすぎないように、離れ眺めてね。

② Mist トレイルから登っていくより、John Muir トレイル経由で行ったほうがいいよ。Mist トレイルからだと、道が急だし、濡れるし、滑るよ。

③万が一の備えをしておこうね。水分とスナック、ヘッドランプ、予備のバッテリーを持っていこう。トレッキングになれていない人は、道に迷うことがあるからね。


※お願い
訳が正確ではないこともありますので、この記事の内容を転用、シェアされる際は、ご自身でよく内容をお確かめください。訳がおかしい箇所、より良い訳し方をお気づきになられた方は、コメントなどで、ご連絡いただけましたら幸いです。

サポート頂いたお金は、商品開発の費用として、ありがたく使わせていただきます。