見出し画像

英語で読む「達人プログラマ#1」

プログラマの間で人気の高い「達人プログラマ」の英語版をKindleで読んでみることにした。ざっと読んだ感じ、専門用語を知らなくても読みやすく、むしろKindleで辞書を引きながら読める。せっかくなので、毎週1章ずつピックアップしてみる。

Talk to the rubber duck on your monitor, or the cat. Does your excuse sound reasonable, or stupid? How's it going to sound to your boss?

rubber duckは、お風呂とかで浮いてる黄色いアヒル。自分の考えを誰かに説明すると、話が遠てるかどうかの確認になるという話だが、どういう経緯でrubber duckが選ばれたのか不思議だ。

Don't leave "broken windows" (bad designs, wrong decisions, or poor code) unrepaired. Fix each one as soon as it is discovered.

心理学で「割れ窓理論」というのがあるが、コードでも割れ窓を放置しないことが重要。

As Ed Yourdon described in an article in IEEE Software, you can discipline yourself to write software that's good enough—good enough for your users, for future maintainers, for your own peace of mind.

ソフトウェアというのは、ユーザや将来のメンテナンスに加え、自分自身のpeace of mindにとって十分であることが重要。Ed Yourdonは「デスマーチ」等の著作でも知られる。

Smart investors balance their portfolios between conservative and high-risk, high-reward investments. Investors try to buy low and sell high for maximum return.

ここで投資家の話が出てくる。投資家がハイリスクとローリスクにポートフォリオを分散させるように、技術者も時間をかけて学ぶ領域を分散させ、リターンを最大化させようという話につながる。

こんな感じで、比喩の振れ幅が大きいが、Kindleならスキマ時間で読めるし、すぐ辞書をひけるので、ちょうどいい教材かもしれない。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?