見出し画像

#174 【英語日記・気づき】住民税は図書館へのサブスク という考えを教えていただいた話

みなさまこんにちは。このページへお越しくださりありがとうございます。

オーストラリア ブリスベン在住のHarukaです。
英語・日本語交互に話すBlogのようなポッドキャストを配信しています。
Noteではそのポッドキャストの文字起こしを記録として残しています。

最新話へのリンクはこちら↓

Apple派のあなたはこちら

Spotify / ウェブ派のあなたはこちら


今日の内容

今日は、読書が好きな私だからこそ共感したポッドキャストについてお話ししています。

ご興味ある方いらっしゃいましたらお付き合いください。

今日の文字起こし

皆様こんにちは
この Podcast はオーストラリア ブリスベンに住んでいる私がオーストラリアでの日常生活の中で思ったこと・感じたことを英語日本を交互に使って話す声のブログのようなものをお届けする ポッドキャストです。

Hello everyone, welcome to today’s episode of my podcast!
This podcast is about my daily life in Brisbane, Australia as a native Japanese-speaking learner of English.
This podcast is bilingual, using both English and Japanese.

このポッドキャストの文字起こしのテキストは、Noteというblogプラットフォーム、またspotifyをお使いの方はビデオポッドキャストとして字幕を入れて配信していますので、そちらをご覧いただけますと幸いです。

さて、今日は、私がよく聞いているポッドキャストから確かになぁと思った話をさせていただきます。
Okay, in today's episode, I would like to talk about an insight from my favourite podcast.

私は、名もなき読書家さんという読書記録を残している方のインスタグラムが好きです。
I like the Instagram account by ‘No Name Booklover’ who keeps her book records on her account.

で、その方がVoicyというプラットフォームでポッドキャストを配信してらっしゃるので、そのポッドキャストも聞いています。
She also broadcasts her podcast on Voicy which is a Japanese podcast platform, and I follow her and listen to her podcast as well.

名もなき読書家さんのインスタ・Voicyはこちら

そのポッドキャストの中で、
「住民税は図書館のサブスク代」とおっしゃってたんですね。
In the podcast, she mentioned, "Residential tax is considered as a subscription fee for libraries".

首がもげるかと思うほど頷きました。
I couldn't agree more with the opinion

私も、本を結構読むタイプで、最近、土曜日は必ずオーストラリアの図書館に行って、絵本や本を借りています。
I read books frequently and I usually go to the library every Saturday and borrow picture books or fiction.

紙の本ももちろんなのですが、オーストラリアって電子書籍やオーディオブックも借りられるので、私は月に2-3万円分くらいは借りていると思います。
In Australia, we are able to borrow not only paper-based books but also e-books or audiobooks, I think it is worth around $200-300 in total every month.

オーストラリアって本当に税金が高いのですが、
図書館へのサブスク代と思って気持ちよくお支払いをし、
これからも本をたくさん取ってもとを取っていこうと思ったという話でした。
In general, tax is too high in Australia, however, if I consider that I am paying a subscription fee for a library, I am happy to pay for it. Anyway, I will borrow and read a lot to make the subscription fee worth it!

ということで、このエピソードで私がお話ししたかったことは
So the things I wanted to talk about in this episode were covered in three

1:名もなき読書家さんという方のポッドキャストを聞いていた話
I listened to the podcast by No Name Booklover who always keeps her book records on Instagram

2:その中で「住民税は図書館へのサブスク代」とおっしゃっていた話。
In her podcast, she mentioned "Residential tax is considered as a subscription fee for libraries"

3:オーストラリアでも同じように、今後もサブスク代のもとをとるべくたくさん本を読んでいこう〜と思ったという話でした。
Even though I am currently living in Australia, I will read as much as I can to get my subscription fee worth it!

今日の小噺
Get 〜 worth it. :〜の元をとる
〜の元をとるという表現は、このようにいうんですねぇ。
今回は to get my subscription fee worth itと使ってみました。
日本語の表現を英語にするって、パパっと出てこないですよねぇ。
まだまだ修行が必要ですね。
何回も使うことが定着への秘訣かなぁなんて思っているので、「〜のもとをとる」これからもことあるごとに使ってみようと思います(笑)

今日も 最後まで聞いて下さってありがとうございました。どなたかのご参考になるか、このエピソードを楽しんでいただけたら嬉しいです。
That's all for today! Thank you for listening to this episode, and I hope you enjoyed today's episode.

また、気に入っていただけましたらいいね ボタンやコメントなど記載いただけますと幸いです。更新の励みになっております。
If you enjoy this podcast, I would be more than happy for you to tap the like button or give me a good rating as the feedback motivates me a lot.

Noteでも。こちらでも😊


それでは今日という1日が皆様にとって素敵な1日になりますように
また次回のエピソードでお会いしましょう。さようなら〜
Okay, so Have a fantastic day everyone, and I will see you in the next episode. Bye!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?