見出し画像

Never Meant/American Football 和訳

初めまして。
あるバンドサークルでコピーをやり続けることに大学生活をささげている大学3年生です。
高校からギターを始め、浪人時代含めてギター歴7年目になりました。曲を作ったりすることもなく、ただ時間を食いつぶすように音楽を聴いてコピーしてきました。
学生生活の終わりが見えてきて、何か少しでもこの日々の経験を形にしておこうと思いました。とりあえずは今度コピーする曲の自分なりの和訳でも記録しておこうかななんて思い、noteを始めます。

大学受験で英語を勉強してからかなりのブランクがあります、そしてだいぶ意訳やら端折りなどもあります。和訳詞が冗長になるのがきもかったので。。。
誤りなどがございましたらコメントなどでご指摘ください。

歌詞

Let’s just forget everything said and everything we did best friends and better halves. 

Goodbyes and the autumn night when we realized we were falling out of love.

There were some things that were said that weren’t meant.
But we never did. 

Not to be overly dramatic I just think it’s best, ‘cause you can’t miss what you forget. 

So let’s just pretend everything and anything between you and me was never meant.

和訳

さあ忘れよう、言われたことすべて、そして最高の友達や愛した人たちにしてきたことすべてを。

別れ、そして僕らが恋に落ちた秋の日。

無意味だと言われたことがいくつかあった。
だけど僕らは決してそんな風に言わなかった。

むやみに感動的なものにしないよう、僕はただそれが最善だったと考えるんだ。君は自分が忘れたことを忘れ去ることなんてできないのだから。

だから、こういうことにしておこう。
「僕たちの間にあった全てのことは何も意味しなかった。」



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?