見出し画像

I GOT YOU - TWICE

A little reckless
Around the edges
Call it young, dumb love
And it's just enough
Keep me guessing
How the story unfolds with you

ちょっと無謀で 崖っぷち
幼稚でバカみたいな愛だとしても
これでいいの。
わからないままにしておこう
私たちの未来は。

When I’m walking into the darkness
I know you'll be right there
Lighting up the flares
When it's starless
I will follow you to the moon

私が暗闇の中歩いている時
きみがすぐそばにいるって知ってるの。
明かりを灯して
星がない日でも
きみとなら月へだって行けちゃうね。

No, we’ll never fall apart
Even million miles apart
We were lightning from the start
And it keeps me going to know that

Ooh No matter what
You got me
I got you
And I wouldn't want it any other way

バラバラになんてならない
いくら遠く離れたって。
だって私たちの出会いは他と違ったよね。
それが今でもずっと私を確信させてくれる

「あなたに何があっても
私がいるから大丈夫よ。
あなたがいない人生なんて考えられない。」て

Ooh
No drop of doubt,
I know deep down that
We'll make it through
Just like we always do

一滴だって疑うことがない
心の底から思うの。
私たちなら乗り越えられる。
いつもふたりでそうしてきたよね。

Ayy
Every second
Every minute
Want you close to me
Like you're supposed to be
Ain't no limit
To what I would do for you

毎秒、毎分。
そばにいてね、
きみの居場所がここであるように。
きみのためならなんだって出来るよ。

Oh, oh
And you know
You turn my whole world upside down
Catch me before I ever hit the ground
And I'd do the same for you, oh, woah

知っているでしょう?
きみが私の世界をひっくり返したの。
地面にぶつかる前にキャッチしてよね、
私もそうするからさ。

No, we’ll never fall apart
Even million miles apart
We were lightning from the start
And it keeps me going to know that

離れ離れになんてならない
どんなに遠くに行っても。
初めから私たちは他とは違ったでしょう?
私はずっと知ってたよ。

Ooh
No matter what
You got me
I got you
And I wouldn't want it any other way

何があっても
きみのそばには私がいるよ。
だってもうそれが当たり前でしょう?

Ooh
No drop of doubt,
I know deep down that
We'll make it through
Just like we always do

一滴の疑いもない
心の深いところで知っているの。
私たちなら乗り越えられるって。
いつもそうしてきたようにね。


=====
※個人的な意訳です。

この曲を聴いたときに一人の親友が思い浮かびました。
なので、今回は「友人に向けての歌」として和訳してみました。

あなたは誰を思い浮かべましたか?


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?