Seul avec du monde autour - Orelsan 日本語訳・和訳 Japonais

[Hook]

Adieu Twitter, Insta', Snap', dommage, j'vais rater quelques mèmes
さよならTwitter、インスタ、Snapchat
残念だけどネットミームにはもう着いていけないんだ

J'travaille mes sons, j'travaille mon shoot, j'travaille mon couple, j'travaille mes textes
音楽制作、撮影、彼女との関係、歌詞を書くので忙しいんだ

C'est fou, j'travaille tout le temps, mais c'est les vacances dans ma tête
おかしいよな、いつも仕事しているのに頭の中はバカンスなんだ

Faut croire que la vie est belle, j'vais pas t'cacher que la vie est belle
人生は美しいって信じなきゃな
人生は美しいって隠すつもりはないよ

Seul avec du monde autour, seul avec du monde autour
Seul avec du monde autour
周りに人がいても一人で、周りに人がいても一人で
*

J'habitais dans une ville de merde avec la tour Eiffel dedans
クソみたいな街に住んでたんだ
エッフェル塔がある街さ

Où les gens sont tristes et pressés, où les gens pleurent en marchant
そこはみんな悲しくて何かに急かされてる
みんな歩きながら泣いている街なんだ

Mais j'viens de prendre une maison près d'Caen où ma famille passe les dimanches
でも俺はカーンの近郊に家を買った
日曜日は家族で一緒に過ごしてる

Ma grand-mère part à la messe pendant que ma nièce regarde "Les Anges"
おばあちゃんはミサに行って、姪っ子は「レザンジュ*」を観る

*レザンジュ=テレビ番組

En chausson dans mes crocs, j'emmène ma zouz' au minigolf
靴下にクロックスを履いて、妻をミニゴルフに連れていく

On vit avant d'avoir des gosses, ouais, ouais
ああ、俺たちは子供を持つ前の人生を生きてる

Ensemble comme alcool et clope, j'm'en branle, j'écoute que d'la K-Pop
酒があったら横にタバコ、みたいな組み合わせと一緒さ
Kポップしか聴かないやつはどうでもいい

Trottinette électrique de cross, ouais, ouais
マウンテン用の電動キックボード

Mon meilleur pote vient faire de la boxe, j'fais que de me faire péter la gueule親友がボクシングをしに来る
俺はケツを蹴られるだけ

On trouve les gars parlent de vrais trucs genre "la vérité sur les meufs"
「女の真実」的な会話をする野郎たち

J'me lève à 8h pour écrire, j'suis clairement pas un vrai rappeur
朝8時に起きて歌詞を書く俺はどう見ても本物のラッパーじゃない

Soirée karaoké, je chante "Au DD", Ademo, c'est ma sœur
カラオケナイトに俺は「Au DD*」を歌う、Ademoのパートは僕の妹が

*Au DD=フランスの2人兄弟のラップグループ、「PNL」の曲。OrelsanはPNLのファンを公言しており、カラオケの時は彼が2人のメンバーのうちの一人(N.O.S)のパートを、妹がもう一人のパート(アデモ)のパートを歌っていた。

[Hook]

J'habite juste à côté de la mer, on se baigne jamais parce qu'elle est froide
海のすぐそばに住んでいるけど
水が冷たいから絶対泳がない

J'suis content rien que d'la voir, avant, j'voyais que l'immeuble d'en face
窓から海だけが一面に見えるのが嬉しいんだ
前は向かいのビルしか見えなかったけど

J'essaie d'apprendre à cuisiner, sauf de faire autre chose que des pâtes
パスタ以外のものを作ろうとして料理を習うことにした

Une fois sur deux, j'rate mes plats donc en attendant, j'mange des pâtes
2回に1回俺の料理は失敗するから上手くなるまでパスタを食べて待つことにしよう

J'ai max une barre de 3G, lève le bras pour capter
3Gの電波は拾えるから腕を伸ばして電波をキャッチする

20 minutes pour mater une vidéo qu'en fait quatre, ouais
4分のビデオを見るのに20分もかかる

J'rejoins mon père au stade, on prend deux buts, on prend deux bières
スタジアムで父と合流
2ゴール決めたからビールを2杯飲む

J'retourne chez moi j'allume FIFA, j'reprends Malherbe, j'continue d'perdre, ouais
家に帰ってFIFAをプレイ
ああ、俺はマレルブ*で負け続けてるよ

マレルブ(Malherbe)=フランス北部の街カーン(Caen, Orelsanの地元)のサッカーチーム。

[Hook]

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?