見出し画像

聖書日課(2024/5/5に与えられた聖句)

reading assignment:ルカ11:1-4 Ⅰテモテ2:1-6a 出エジプト32:7-14 詩編129 losung詩編42:2 lehrtext:ルカ17:5 remind point:ルカ11:2-4 Ⅰテモテ2:5 出エジプト32:7-14 詩編129:4-8

”そこで、イエスは言われた。「祈るときには、こう言いなさい。/『父よ/御名が聖とされますように。/御国が来ますように。
私たちに日ごとの糧を毎日お与えください。
私たちの罪をお赦しください。/私たちも自分に負い目のある人を/皆赦しますから。/私たちを試みに遭わせないでください。』」” (ルカ11:2-4) 原文(NA28)[2] εἶπεν δὲ αὐτοῖς· ὅταν προσεύχησθε λέγετε·
Πάτερ,
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
[3] τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν·
[4] καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν,
καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν.


καὶ πῦρ διὰ παντὸς καυθήσεται ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον, οὐ σβεσθήσεται.(Lev.6:6)
品詞
1 καὶ πῦρ διὰ παντὸς καυθήσεται ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον, οὐ σβεσθήσεται.(カイピュールディアパントスカウテーセタイエピロトュシアステーリオンウースベステーセタイ)そして、火は祭壇の上に常に燃やされなければならない、消されてはならない。

レビ記6章6節、2024年2月2日朝の長浜公園散歩にて。中央広場の端に居たアカハラ。καυθήσεταιはκαίω(燃やす)の直説法受動相未来形3人称単数、σβεσθήσεταιはσβέννυμι(消す)の直説法受動相未来形3人称単数。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?