「生命維持装置をつかう」は "He is on life support."
「生命維持装置」は、life support という。
生命を維持するという機能(≒動態・状態)の面をいうので、a(n) や the はなくてよい。
「生命維持装置で生きている」は、
He is on life support.
on は、「よりかかる」ニュアンスがあるので、「頼っている」ことを表すのに広くつかえる。
「コメが主食だ」が、
"They live on rice."
となるのも、「依存のon」。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?