見出し画像

学校では「ほぼ習わない」お洒落な表現シリーズ。"Stop and smell the roses."

新年あけましておめでとうございます。今年も超絶マイペースで「英検1級だけ」をマンツーマンレッスンし、日本の学校ではあまり習わないことを英語ネイティヴ風味にお届けしたり、しなかったりしてまいります。noteも、気が向いたら更新しちゃったりします(もっと頑張って更新しろよ)。今回は、前に書いた ”move on”の記事 が方々で好評でしたので第2弾のオシャレな表現シリーズです。

依然として疫病(epidemic/plague/infectious disease)な時が流れていますが、お気楽にいきましょう。「疫病」はこの3つを速攻でパラフレーズできないとダメですよー(しれっと英検1級語彙を織り交ぜる)。infectious diseaseは、"infection disease"でも「可」です。ネイティヴ論文や英語メディアではinfectious diseaseの方が圧倒的に多いですけどね。"infection disease"は見出し語や日本の教材に多い説。Google検索ヒット数でも客観的に証明できます。それでもまあ、100万ヒットあれば英語ネイティヴ十分に日常語といえます。

"infectious disease"…4億4千700万hit!
"infection disease"…132万hit!

さて、

「お気楽にいきましょう」を英語で言ってみて?

このような質問を学生、英検1級の学習者の聞くと100%で「Take it easy.」「Be relaxed.」と答えます。間違いではありません。せっかくですので、もっと、シャレオツな表現も覚えてみましょう。

Stop and smell the roses.

というのがあります。これ、使えると英語ネイティヴは「おお!日本人やるな!」となるでしょうねぇ。直訳は「立ち止まって、バラの匂いでもかぎなよ」で、「立ち止まって花の香りを楽しもう」→「お気楽にいこうぜ!」となります。意外にフォーマルな場でも使える表現です(逆に!)。

Mac Davisの歌が、そのまんまあります。少しの日本語の解説と、この歌を聴いておけば忘れることはないでしょう。あとは、瞬間的に出てくるかどうか。自信を持って、発話しくださいね~。Stop and smell the roses!

Hey Mister
Where you going in such a hurry
Don't you think it's time you realized
There's a whole lot more to life than work and worry
The sweetest things in life are free
And there right before your eyes
You got to Stop and Smell the roses
You've got to count your many blessings everyday
You're gonna find your way to heaven is a rough and rocky road
If you don't Stop and Smell the roses along the way

Before you went to work this morning in the city
Did you spent some time with your family
Did you kiss your wife and tell her that she's pretty
Did you take your children to your breast and love them tenderly
You got to Stop and Smell the roses
You've got to count your many blessings everyday
You're gonna find your way to heaven is a rough and rocky road
If you don't Stop and Smell the roses along the way

Did you ever take a walk through the forest
Stop and dream a while among the trees
Well you can look up through the leaves right straight to heaven
You can almost hear the voice of God
In each any every breeze
You got to Stop and Smell the Roses
You've got to count your many blessings everyday
You're gonna find your way to heaven is a rough and rocky road
If you don't Stop and Smell the Roses along the way
You got to Stop and Smell the roses
You've got to count your many blessings everyday
You're gonna find your way to heaven is a rough and rocky road
If you don't Stop and Smell the roses along the way


◎おベンキャウ的に理解したい方はコチラ。

さすがに、今春~今夏で疫病は終わるでしょう。もう少しの辛抱ですYO!

Stop and smell the roses!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?