見出し画像

深読み バック・トゥ・ザ・フューチャー vol.23(第193話)


前回はコチラ


2019年9月19日
スナックふかよみ

スナックふかよみ ライフ・オブ・パイ



おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

『アクロス・ザ・ユニバース』が「夜バージョン」であることに気付かなかったら、このトリックは見破れないだろう。

さて、それでは次の曲に行こうか。

11曲目は『For You Blue(フォー・ユー・ブルー)』…

ジョージ・ハリスンの歌だ…


大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

ジョージがひたすら「君のことが本当に好きなんだ」と想いを歌い続ける…

これは「魅惑の深海ダンス・パーティー」そのものですね…

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

しかもジョージは途中で「GO JOHNNY GO!」とか言ってるし…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

「There go the twelve bars blues(12小節のブルース・コードで)」とも言っている。

マーティも『Johnny B. Goode』を弾く前、バンドメンバーへの説明として同じことを言った。


大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

ジョージが笑いながら言っている「Elmore James got nothin’ on this, baby」は、どういう意味なのですか?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

「本家のエルモア・ジェイムズも、これには敵わないよね」だね。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

エルモア・ジェイムズ?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

1940年代から50年代にかけて活躍したスライド・ギターの名手。

1951年に『DUSD MY BLUES』をヒットさせ、その後のロック音楽におけるギター奏法に大きな影響を与えた人物だ。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

うわあ、カッコいい…

完全にロックンロールですね。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

『FOR YOU BLUE』では、ジョンが不慣れなスライド・ギターにチャレンジしている。

だからジョージは大袈裟に「このギターテク、本家より凄いよね?」と言ったんだ。

そしてこれがBTTFでは…

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

こうなった…


おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

そういうこと。

では次の曲に行こうか。

アルバム『LET IT BE』を締めくくる曲『GET BACK』だね。

良介山ママ 老人 暗闇 キャンドル メガネ 

いよいよ最後じゃ。

心して聴くが良い…


大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

元々アルバムのタイトルになるはずだった『ゲット・バック』…

「元の世界を取り戻そう。そしてこの先もビートルズを、レノン=マッカートニーを続けよう」という、ポールの切なる願い…

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

まさに『BACK TO THE FUTURE』だわ。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

特に、このアルバム収録バージョンの『GET BACK』は、実に興味深い。

歌の前後のトークなど、異なる日時に収録された音源が、フィル・スペクターによってコラージュされているからね。

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

あれって、ひとつなぎに録音されたものじゃないんだ。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

そう。異なるタイムラインが、まるで1つのストーリーみたいに編集されている。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

まずポールが、こう呟きますね…

Rosetta…

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

ちょっと待って…

ロゼッタって誰?

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

さあ…

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

この歌に登場するのは「ロレッタ」でしょ?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

そう。似て非なる名前だ。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

ポールは自分が作った曲の登場人物の名前を言い間違えているのですか?

しかも初っ端から…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

その通り。

この曲の「生みの親」なのに、初っ端から名前を間違えて呼んでいる。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

わけわかめ…

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

ん? 生みの親が初っ端から名前を間違える?

それって、もしかして…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

そう。1955年のロレインだね。

自分が産んだ子供「Martin」の名を「Calvin」と間違えて呼んでいた。


大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

しかし「マーティン」と「カルヴァン」は似てません。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

そんなことないよ。両者を混同する人はよくいる。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

え?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

忘れたのかい?

「Martin」と「Calvin」は何を意味していたっけ?

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

あっ…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

Martin(Luther)(Jean)Calvin は、どちらも宗教改革で活躍した人物で、「プロテスタント」と一括りにされることが多いけど、思想や理念は全く違う。

似て非なる存在だ。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

そうでした…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

そして、名前を言い間違えたポールを面白がったジョンがさらに被せる。

Sweet Loretta Fart she thought she was a cleaner,
but she was a frying pan.

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

愛しのロレッタ・ファート
彼女はクリーナーのつもりだったけど
彼女はフライパンだった

「fart」は「おなら」のことでしょ?

ジョンって子供みたい。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

コーエン兄弟の『RAISING ARIZONA(赤ちゃん泥棒)』でも、子供が壁に「FART」と落書きしていました。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

英語で「FART」は「おなら」だけど、ポーランド語などでは「FART」は「幸運・恵み」という意味。

あの映画は「東欧からの移民」が隠れたテーマになっているからね。

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

でもBTTFにポーランドは関係ないでしょ?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

そう。関係ない。

だけどジョンの声は明瞭ではないので「fart」は「fat」とも聞こえる。

「スイートでファットなロレッタ」とね。

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

それって、歴史が改変される前の1985年のロレインのこと?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

だね。

ちょっと太めで、典型的な「おばさん体型」だった。

しかもスイートでファットなものを手にしていた…

スクリーンショット (1130)

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

あれは、彼女の弟 JOEY、つまりマーティの叔父さんの「仮出所」を祝うためのケーキでした。

だけど、残念ながら仮出所は認められず、ケーキは無駄になってしまいましたが…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

だからロレインは「これを私たちで綺麗に平らげてしまわなければ」と言いながら…

金属製の平底鍋に入れられたケーキを、そのまま丸ごと食卓に放り投げた…

つまり…

「pan」ごとケーキを「flying」させたんだ…

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

クリーナーと、フライング・パン…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

そして、ふざけたジョンに呼応するかのように、ポールもふざけて「Sweet Rosetta Mar...」とハミングする。

ふたりが初めて出会った頃、まだ16歳前後だったジョンとポールは、こんな感じでふざけ合いながら曲を練習していたんだろうね。

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

そのあと、ジョンがこう言うわ。

The picker! Picture the fingers going...

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

ザ・ピッカー!この指の感じを写真に撮って...

どういう意味でしょう?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

「the picker」とは「何かを摘み取る・選別する人」とか「スリ」という意味だ。

だからBTTFのあの食卓シーンでも「the picker」の「picture」が登場した。

しかも「the fingers」までしっかりと…

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス

そんな描写、ありましたっけ?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

これだよ。

フライングしたパンの中に入っていたケーキの絵。

何か気付かない?

スクリーンショット (1129)

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス

何かって?

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

ああっ!

黒い鳥の身体がピアノの鍵盤やギターのネックみたいです!

そして足が、演奏している「手の指」みたいに見えます!

スクリーンショット (1131)

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス 汗

うわ、ホントだ…

何なのコレ…

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

「Black Bird」といえば、ビートルズ…

というか、ポール・マッカートニーの代表曲よね…

ジョー カー 暗闇 キャンドル サングラス

All your life
You were only waiting for this moment to arise

君は人生を通して
この瞬間が来ることだけを待ち続けていた

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

まさに、生まれた頃から檻に入れられていたジョーイおじさんのこと…

画像4

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

その通り。

だから『GET BACK』の1番の歌詞は「ジョーイおじさん」で再現された。

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス 汗

「ジョジョ」はジョーイおじさんなの?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

そうだよ。

Jojo was a man who thought he was a loner
But he knew it couldn't last
Jojo left his home in Tucson, Arizona
For some California grass

ポイントは「grass」という言葉だ。

「grass」には「マリファナ」や「密告者」という意味がある。

映画の中でジョーイおじさんの犯罪歴は明かされないんだけど、あのケーキの黒い鳥は「the picker(摘み取る人・選別する人・スリ)」なので、おそらく売人か何かをやっていて捕まったんだろう。

だから1番をBTTF風に訳すと…

ジョジョは組織に属さない一匹狼
だけど彼は限界が来ること知っていた
そして自宅を離れることになってしまった
アリゾナ州ツーソンの自宅から刑務所へ
カリフォルニア産のブツと密告者のせいで

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

なんてこった…

ジョーイおじさんはアリゾナ州ツーソンに住んでいたんですね…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

おそらく。

かなり疎遠だったようだから、マクフライ家のあるカリフォルニア州内ではないだろう。

そしてサビだ。

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, Jojo

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス 汗

せっかく「元の場所に帰って来て。戻って来てジョジョ」って歌われるのに…

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 サングラス 汗

元の場所は、やっぱり檻の中…

画像5

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

ロバート・ゼメキスとボブ・ゲイルは、歌詞で使われる言葉を上手く使い、曲のストーリーも巧みに利用して、見事に映画の中に落とし込んでいるよね。

ふかよママ 暗闇 キャンドル サングラス 汗

しかも、かなりブラックなユーモアたっぷりに…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル サングラス

それでは2番を見てみよう。

こちらも非常に興味深い内容になっている…



つづく







この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?