見出し画像

キーセンホーファーCNNインタビュー書き起こしと和訳 Anna Kiesenhofer on cycling gold medal: 'I dare to be different'


2分ちょいのCNNの英語インタビューがあったので、字幕を参考にしつつディクテーション的に書き起こしてみる。和訳は素人翻訳なのでご容赦ください。オーストリアのメディアだとドイツ語メインなので、英語のものがあって助かった。早口になるとしんどいな~。

0:00 Anna Kiesenhofer

There's always this little hope. 
This little like thought, yeah.
I might win.
I want to win as an athlete.
You want to win if I'm at the start line.
It means I'm prepared I want to win.

But also I know realistically
I'm not supposed to win here.
So, it was just incredible
I couldn't believe it even crossing the line.
I couldn't believe it.

小さな希望はいつもありました。
私は勝つかもしれない、私はアスリートとして勝ちたい。
スタートラインに立てば勝ちたいと思う。
それは勝つための準備をしてきたということです。

しかし、現実的に、ここで勝つとは想定していませんでした。
信じられないことです。
ゴールラインを越えても信じられませんでした。
信じられません。

00:19 Interviewer

Did you notice how some of the other riders,
they thought that they had won,
you were so far ahead of everyone else.
What was it like when you finally crossed that that finish line, 
and you realized I'm an Olympic champion?

あなたは他の選手が勝ったと思っていたことに気が付きましたか?
あなたは誰よりも先行していました。
ついにゴールを切ったときはどうでしたか?
いつ、自分がオリンピックチャンピオンだと自覚しましたか?

00:32 Anna Kiesenhofer

Yeah, It was just so incredible
just because it was unrealistic
because nobody have believe it, yeah
So it was even hard for me to believe it.

ええ、本当に信じられませんでした。
非現実的で、誰もそれを信じていなかったでしょう。
自分でさえ、信じがたいことです。

00:45 Interviewer

Can I call you doctor?
博士とお呼びしても?

00:45 Anna Kiesenhofer

You could but It feels unnatural to me.
構いませんが、私には不自然に感じます(笑)

00:50 Interviewer

I have to do is  you have a PhD in mathematics. 
But you winning Olympic gold simply doesn't add up.
What do you think it was thought that gave you that opportunity to be a gold medalist?

博士号をお持ちですので、そうしないといけません(笑)
しかし、とにかく、あなたは金を取ったのです。
金メダリストになる機会を与えたものは何だと考えますか?

01:02 Anna Kiesenhofer

I think it might well in part.
It's because I dare to be different.
I have a different approach.
And this means that I'm also unpredictable.
And that's exactly what happened yesterday.
People didn't predict, 
People didn't think that I might win. 

私はあえて人と違うことをしていたことが良かったのかもしれません。
私は異なったアプローチをしていました。
そして、それは私にも予期できなかったことでした。
それがまさに昨日起こったことなのです。
人々は誰も予想しなかったでしょうし、誰も私が勝つとは考えていなかったでしょう。

01:17 Interviewer

Being an academic, you know, mathematician as you're riding these races, Does that ever come into your mind in any form or fashion?

数学者としてレースに臨むことは、どのような影響を与えていますか?

01:27 Anna Kiesenhofer

Once actually when I'm riding hard there's not enough blood and oxygen in my brain to do math.
In the lead-up to race, It just an analytical mindset that makes me approach to it differently.
So I really make a plan, 
I think about what power,
I'm going to put out at what point of the race,
How I have to plan my nutrition and so on.

実際、ハードな走りをしているときには、脳に十分な血液と酸素がないので数学はできませんが(笑)
レースに向けて、分析的なマインドセットで異なったアプローチをしているにすぎません。
ですので、私は計画を練ります。
パワーについても考え、
レースのどのポイントでに力を出していくか、
どのような栄養計画をたてるか、などなど。

01:46 Interviewer

Have you heard from any of your students?
学生たちから何か聞きましたか?(学生たちから連絡はありましたか?)

01:48 Anna Kiesenhofer

I’ve heard from my colleagues, I guess students  I mean they wouldn't contact me, but I know that students are always googling the name of their teacher.
So, In my case, in the past, actually I had students following my cycling and wishing me good luck with the new Aristarchus coming up. That's pretty funny. 

同僚から少し聞いています。学生たちは私にコンタクトを取ることはしませんが、しかし彼らはいつもGoogleで先生の名前を調べていることは知っています。私の場合、昔、実際に学生たちが私のサイクリングの応援をし、新たな数学者となることを祈ってくれたことがあります。面白いですね。

※Aristarchus アリスタルコス
古代ギリシアの天文学者、数学者。

02:06 Interviewer

Who were you thinking about there during that race?
Not what were you thinking about but who

レースの間、誰のことを考えていましたか?
何について考えていたかではなく、誰でしょうか?

02:11 Anna Kiesenhofer

My family. I knew they were watching.
I visualized them in front of the screen already like from the start of the race.
I knew all the right.
They were getting up at 6am in Austria to watch me.
My mother had actually prepared for weeks like how to set up the live stream.
Yeah, I was thinking of them of some past coaches I have, of friends who were my motivation. 

家族。彼らが観戦しているのを知っていました。
レーススタートの時には、画面の前に家族がいることを想像しました。
大丈夫だと思いました。
彼らはオーストリアで朝6時に起きて私を観ているだろうと。
母は1週間準備していました、それこそライブ中継をどう見るかって。
昔のコーチや、私のモチベーションとなる友人のことも考えていました。

--- 

ツールドフランス カベンディッシュのインタビュ書き起こしのnoteはこちら


いただいたサポートで、書籍代や勉強費用にしたり、美味しいもの食べたりします!