見出し画像

Why we need a human-centred future of work?何故フィーチャーワークにおいて人間センターを欲するのか? People need to be at the heart of future of work policies, says the ILO – the UN agency for the world of work

by Dr Greg Vines,                                                                                         Deputy Director-General for Management and Reform,                           International Labour Organization**

(**ILOは仕事に関する指標、エビデンスを公表する国際的機関の老舗です。是非国際的な(日本を海外から見たい方も)仕事を望んでいる方はtwitter:@iloをフォローしてください)

]

Mention the future of work and very quickly questions start to come up: will robots steal our jobs? Will my boss be an algorithm?

The world of work is undergoing transformative change, fuelled by technological innovation, demographics, climate change, and globalisation.

These disruptions, unprecedented in their pace and their scale, raise fundamental questions about the very nature and future of work and, by extension, the place and dignity of people in it. Not surprisingly, there is great uncertainty. People are questioning the capacity of our institutions and our policies to provide them with a future where they can feel secure.

While there is no doubt some jobs will be lost through these changes, there is also a huge potential to create decent work – for example, in the care sector or the green economy. But, at the moment, these are just possibilities. It is up to us to turn them into reality, to shape a future that delivers economic security, equal opportunity and social justice for all people. For example, technology should be used to alleviate drudgery and reduce dangers at work, not dictate how we work. But it is up to us to make sure that this happens, and that humans control the algorithms, not the other way around.

In order to take the necessary – and urgent – action, we need to understand and anticipate the transformational drivers of change, and to be ready to respond rapidly to events and challenges. That is why the International Labour Organization (ILO) convened an independent Global Commission on the Future of Work.

仕事の将来について言及すると、すぐに疑問が浮上し始めます。ロボットは仕事を奪いますか?私の上司はアルゴリズムになりますか?

仕事の世界は、技術革新、人口統計学、気候変動、グローバリゼーションに支えられ、変革的な変化を遂げています。

これらの混乱は、人類のペースと規模において前例のないものであり、仕事の本質と将来、さらに人々の場所と尊厳について根本的な疑問を提起します。当然のことながら、大きな不確実性があります。人々は、私たちの機関の能力と、人類が安心できる未来を人々に提供するための政策に疑問を抱いています。

これらの変更によって一部の職が失われることは疑いの余地はありませんが、適切な仕事を創出する大きな可能性もあります。例えば、ケア部門やグリーン経済(エネルギー)などです。しかし、現時点では、これらは単なる可能性です。それらを現実に変え、すべての人々に経済的安定、機会均等、社会正義をもたらす未来を形作るのは私たち次第です。たとえば、仕事のやり方を指示するのではなく、技術を使って退屈な仕事を軽減し、職場での危険を減らす必要があります。しかし、これが起こること、そして人間がアルゴリズムを制御することを確認するのは私たち次第であり、その逆ではありません。

必要かつ緊急の行動を取るためには、変革的要因を理解し、予測し、イベントや課題に迅速に対応する準備が必要です。それが、国際労働機関(ILO)が独立した仕事の未来に関するグローバル委員会を招集した理由です。

Its findings have been taken up in the ILO Centenary Declaration for the Future of Work, adopted by the ILO’s 187 member states at the annual International Labour Conference in June. Its findings have been taken up in the ILO Centenary Declaration for the Future of Work, adopted by the ILO’s 187 member states at the annual International Labour Conference in June.

This ambitious declaration is a short, succinct document that gives strong guidance for the decisive action required from all stakeholders – including governments, employers and unions – to seize the opportunities that lie ahead to create sustainable jobs and improve the quality of working lives.

It offers a roadmap towards a future of work that puts the aspirations, needs and rights of all people at the heart of economic and social policies and business practices.

Its central tenet is that, if we want a just and sustainable future, we must focus on and invest in people. That means investing in jobs, skills and social protection. It means supporting gender equality. It also means investing in the institutions of the labour market, so that wages are adequate, working hours have limits, and safety, health and fundamental rights at work are guaranteed. And it means policies that prioritise economic growth that is sustainable, equitable, and supports decent work for all.

Above all, it means that we cannot sit back and wait for the future to unfold. We must be the architects of our common destiny. The Centenary Declaration gives us a practical and specific blueprint to follow, with social justice at its core.

その調査結果は、ILOの187の加盟国が6月に開催される年次国際労働会議で採択された、ILOの仕事の未来に関する100周年宣言で取り上げられました。

この意欲的な宣言は、政府、雇用主、労働組合を含むすべての利害関係者が持続可能な雇用を創出し、労働生活の質を向上させる機会をつかむために必要な決定的行動に対する強力なガイダンスを提供する短く簡潔な文書です。

これは、すべての人々の願望、ニーズ、権利を経済的および社会的政策とビジネス慣行の中心に置く仕事の未来に向けたロードマップを提供します。

その中心的な理念は、公正で持続可能な未来を望むなら、人々に焦点を合わせて投資する必要があるということです。それは、仕事、スキル、社会的保護への投資を意味します。男女平等を支援することを意味します。また、労働市場の制度への投資を意味するため、賃金は十分であり、労働時間には制限があり、職場での安全、健康、基本的権利が保証されます。そして、それは、持続可能で公平であり、すべての人にとってまともな仕事を支える経済成長を優先する政策を意味します。

とりわけ、それは、私たちが座って未来が開くのを待つことができないことを意味します。私たちは共通の運命の建築家でなければなりません。センテナリー宣言は、社会正義を中核として、従うべき実践的かつ具体的な青写真を提供します。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?