推花

オーストラリア在住のNAATI認定翻訳者。趣味でコスプレをやっています。

推花

オーストラリア在住のNAATI認定翻訳者。趣味でコスプレをやっています。

最近の記事

オーストラリアの寿司屋バイトを5日で辞めた話

『ジャパレス』(ジャパニーズレストラン=「日本食レストラン」)と言えば、海外での初バイトの代表格。英語が苦手な人でも採用されやすい一方、「最低賃金以下で働かされた!」「人間関係がドロドロだった!」「ビザ出してくれるって言われたのにそんなことは全然なかった!」などのブラックな噂も絶えない職種です。 私はオーストラリアで生まれ育った日系2世なのですが、子供のころから親や周りの日本人に「ジャパレスで働くのだけはやめといたほうがいいよ」と口酸っぱく言われていました。このたび実際に現

    • 翻訳案件の受注につきまして

      お読みいただきありがとうございます! こちらでは、Twitterに投稿した翻訳案件の募集の詳細情報をまとめています。少し長くなってしまいましたが、最後までお付き合いいただけると幸いです。 (※2020/09/23: 価格体系・注意事項を改定しました) ・はじめにオタクライフを謳歌しているそこのあなた! 突然ですが、趣味を楽しむ過程で言葉の壁に悩まされた経験はありませんか? 「読みたいコミックの和訳版がいつまでたっても出ない」 「同人誌やコスプレ写真に英文を取り入れたいけ

    オーストラリアの寿司屋バイトを5日で辞めた話