見出し画像

Jamaica Say You Will-Jackson Browne 和訳

Jamaica was the lovely one, I played her well
As we lay in the tall glass where the shadows fell
Hiding from the children so they would not tell
We would stay there till her sister rang the evening bell

Jamaicaはとっても可愛い子で、彼女とはよく遊んだ
影の落ちた背の高い芝生に二人で寝転がって
告げ口されないように、周りの子どもたちから隠れてた
彼女の姉さんがお帰りの鐘を鳴らすまで、僕らはずっとそこにそうしていた

Jamaica, say you will
Help me find a way to fill these empty hours
Say you will come again tomorrow

Jamaica、お願いだ
この空っぽな時間を埋める方法を一緒に見つけてくれると言って
明日もここへ来ると、そう言っておくれ

The daughter of a captain on the rollin’ seas
She would stare across the water from the trees
Last time he was home, he held her on his knees 
And said the next time, they would sail away just where they pleased

波打つ海を行く船長の娘
彼女はよく木々の間から海を眺めいてた
この前お父さんが家に帰ってきたとき、彼は彼女を膝に乗せて、こう言っていた
次に海に出るときは、心の向くままに親子で航海をしようと

Jamaica, say you will
Help me find a way to fill these lifeless sails
And stay until my ships can find the sea

Jamaica、お願いだよ
このくたくたになった帆に風を送る方法を一緒に見つけてくれると
僕の船が出るべき海を見つけられるまで一緒にいてくれると
そう言っておくれ

Jamaica was a sweet, young one I loved her true
She was a comfort and a mercy through and theough
Hiding from this world together, nect thing I knew
We had brought her things down to the bay,
What could I do?

Jamaicaは若く優しい女の子で、僕は彼女のことが本当に好きだった
彼女はいつも僕の心を慰めてくれたんだ
二人でこの世界から隠れていると思ったのに、気づいた頃にはもう
彼女の荷物は港に運び出されていた
僕に何ができたって言うんだい

Jamaica, say you will
Help me find a way to fill these sails
And we will sail until our waters have run dry

Jamaica、お願い
この帆に風を送る方法を一緒に見つけてくれると
僕らの涙が渇くまで 一緒に航海してくれると
そう言っておくれ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?