小説ロマサガ3に学ぶ英語 11

・第34話
"Master Michael…I wonder if Roane is okay…I have a bad feeling…"
Katarina's bad premonition turned out to be true...
「ミカエル様・・・ロアーヌは大丈夫かしら・・・なんだか、嫌な予感がするのよ・・・」
カタリナの悪い予感は、的中するのだった・・・。

premonition:[名詞]予感、兆候

・第35話
"Oh...there are too many belongings, and the helmet seems to have been dropped somewhere..."
「あれ・・・持ち物が多すぎて、兜はどこかへ落としたらしいな・・・」

belongings:[名詞]〔持ち運びできる〕持ち物、所有物

"Throw away your helmet, you idiot! What a helpless idiot. Here you go, take it with you, idiot!"
「かぶとを捨てたなバカ者! どうしようもないバカ者だな。ほれ、持っていけバカ!」

idiot:[名詞]ばか、あほ、間抜け

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?