見出し画像

友達をするって?친구 하자(チング ハジャ)韓国ドラマ『ある春の夜に』Netflix『その年、私たちは』

친구(를) 하자
《チング(ルル) ハジャ》
直訳すると、友達(を)しよう!
という韓国語の表現。

日本語で同じような表現といったら
友達になろう!ですね。

韓国ドラマ『ある春の夜に』でも

薬局の前で
ハン・ジミン演じるジョンインが
チョン・へイン演じるジホに
提案するセリフ。

ウリ チングヘヨ
(우리 친구해요)
私たち 友達しようよ

また、カフェでジホが
ジョンインに返す言葉。

チングハジャグヨ ウリ
(친구 하자구요 우리)
友達しましょうよ 私たち

それぞれ互いに言う場面がありました。
知り合って間もない二人が
友達から始めようという
感じ。

Netflix『その年、私たちは』でも
キム・ダミ演じるヨンスが
チェ・ウシク演じるウンに言うセリフ。

ノガ チングハジャゴ ヘットン マル マリヤ
너가 친구하자고 했던 말 말이야

字幕では、
”友達になろう”って言ったわよね
でした。

日本語では
友達になろうとは
あまり言わないけれど、

”友達から始めませんか?”という
言い方をするかもしれません。

日本語でも韓国語でも
機会があったら使ってみたい
フレーズですね。

ここまでご覧いただき
ありがとうございました。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?