毒林檎だってswallow、を和訳しなさい。 32 チハヤ/chihaya 2023年11月10日 09:39 swallowって、スワロー、東京ヤクルトスワローズのスワローですよ。正解は、、、ツバメじゃなくて、「呑み込む」なのです。この曲「RINGO」の歌詞の一節なのだけど、私が「わからない、わからない」と言ってたら葵さんが教えてくれました。「受験英語で絶対覚えさせられるんだよ」とのこと。ほんと⁈知らなかった。日本語でも「呑み込む」ことを、「嚥下(えんげ)」と燕の字を使って表現しますね。面白い。 この記事が参加している募集 英語がすき 18,303件 #英語がすき #東京ヤクルトスワローズ #itzy #RINGO 32 読んでくださって本当にありがとうございます☆ 記事をサポート