見出し画像

【Word】Baggage?Luggage?

It's been a while.
お久しぶりです。おかゆです。
How was your Golden week?
3年ぶりの行動規制のない連休だったのでお出かけされた方も多いかと思います。

今日はそんな旅行に関するワード、
「荷物」についてイギリス英語を勉強したいと思います。

Baggage Luggage問題

荷物と聞いて思い浮かぶのは
Baggage or Luggage問題🧳
どちらを使えばいいの?と迷ってしまうことも少なくないと思います。

よく聞くのは、
アメリカ英語→Baggage🇺🇸
イギリス英語→Luggage🇬🇧
ですね。大きく分けると、その使い分けで問題ないと思います。

辞書での定義は?

それでは、もう少し詳しく見ていきましょう。
Cambridge dictionaryでは、それぞれ以下のように定義されています。

Baggage mainly US
⑴bags, cases, etc. that you take with you when you travel
(旅行に行くときに持って行くバッグ、ケース等)

Luggage mainly UK
⑴the bags, suitcases, etc. that contain your possessions and that you take with you when you are traveling.
(自分の持ち物が入っている、旅行に行くときに持って行くバッグスーツケース)

ほぼ同じですね。
面白いのは、Luggageの方に書いてある、"contains your possessions"
つまり自分の所有物を含んでいるカバン。という定義になります。

DMMのtutorに聞いてみた!!

イギリス人講師の、Mike先生に聞いてみました。
Okayu
"which do you usually use Baggage or Luggage?"
Mike
"We use both of words"
なんと、どちらも使うとのことでした!!
 
さらに深掘りして、両者の違いを聞いてみました。
どう使い分けてるのか?
*回答*
Baggage = Smaller than Luggage. Usually Bags, Backpacks etc.
Luggage = Suitcases and other larger travel items.
つまり、BaggageはLuggageより少し小さい荷物のことを言うようです。
辞書の勉強も非常に重要だと思いますが、ネイティブの使い分けも興味深いですね。

結論!

結論としては、どちらでもいいような気がします。
🇺🇸英語では、Baggage
🇬🇧英語では、Luggage
を意識して使用してみると、また一歩ネイティブに近づけるかもしれませんね。

と言うことで、今日はBaggage&Luggageの違いを勉強しました。
実は、Baggageにはもう一つ別の使い方があります。
もし気になる方は、ぜひ調べてみて下さい。
非常に興味深い内容が得られると思います。

Thank you for reading.
Have a good day. See you around!!

05.22.22 rev1


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?