見出し画像

Ad una stella 一つの星に

Ad una stella

一つの星に

これも大学時代に発表会で歌った曲。

懐かしいなあ。

当時、意識して選んでたわけではないのに、

振り返ってみるとなぜか「祈り」の曲が多い。

これもそのうちの一つ。

星に祈る歌。

遥か彼方から光を放つ星には、何か特別な力があると思うのでしょうか。

星に祈りを捧げます。

Ad una stella

一つの星に

Bell'astro della terra

美しい地球の惑星よ、

Luce amorosa e bella,

愛に満ちた美しい光よ、

Come desia quest'anima oppressa e prigioniera

まるで私の虐げられて囚われているこの魂が熱望するように

Le sue catene infrangere, libera a te volar!

あなたの元へ飛び立てるよう鎖を砕いてください!

Gl'ignoti abitatori che mi nascondi, o stella,

ああ、星よ、私からは見えない星の住人たちは

Cogl'angeli s'abbracciano puri fraterni amori,

純粋な兄弟愛をもって天使たちと抱きあっているのでしょう、

Fan d'armonie cogl'angeli la spera tua sonar.

天使とあなたの希望が美しいハーモニーを奏でています。

Le colpe i nostri affanni vi sono a lor segreti,

私たちの苦しみや罪は彼らは知る由もなく、

Inavvertiti e placidi soccorrono i giorni e gli anni

年月は静かに誰にも気づかれることなく過ぎていきます。

Nè mai pensieri novera, nè li richiama in duol.

想いを数えることも苦しみを呼び起こすこともなく

Bell'astro della sera,

夕べの惑星よ

Gemma che il cielo allieti,

天が喜ばせる宝石たちよ

Come alzerà quest'anima oppressa e prigioniera

どうやってこの虐げられ囚われているこの魂を起こせるでしょう

Dal suo terreno carcere al tuo bel raggio il vol!

この牢獄のような地からあなたの光へ飛び立てるように!

サポートしてくださる方に愛が溢れ、願いが叶い、いいことが起こり、素敵な出会いがあるように祈りを込めました。いいねを押してくださった方にも同様に。