見出し画像

What tell you dawn (3) / あなたに 夜明けを 告げるもの (3) 

(from "Poets of Murmuring" Isle


・ ・ ・ ・ ・
 ・  ・  ・  ・  ・  ・  ・
・ ・ ・ ・ ・


_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
 ― and what wash the sand and you  
 ―― そして 砂と あなたを 洗うもの
 ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄



You yourself also
are
one of the breathings.
あなた自身も また
 呼吸の ひとつです。


Sometimes fast,
sometimes slow,
時には 速く
時には ゆっくりとした

sometimes delicate and fragile,
sometimes tough and strong.
時には 繊細で か弱く
時には たくましく 力強い。


You are not isolated,
even if you are lonely,
 あなたは たとえ孤独だとしても
 孤立することは ない

you are not isolated,
even if you are on an alone island.
 たとえ 孤島にいるとしても
  隔絶されることも ない。


When being called the wind,
you can bring hundreds of birds to an island
thousands of miles away.
あなたは 風と呼ばれば
  何百もの鳥たちを 数千マイル彼方の島々へ
 渡らせることが 出来る。


When being called the wave,
you can lead the fishes that have journeyed the oceans
back to the rivers of their birthplace.
あなたは 波と呼ばれれば
大海を旅してきた 魚たちを
 生まれ故郷の河川かわへ 導き 帰すことが 出来る。


Breathing―
you go around the world
and
the world
goes around you.
呼吸――
あなたは 世界を巡り
世界もまた
あなたの中を 巡る。


Breathing―
you wash the world,
but
you are also
washed by the world.
呼吸――
あなたは 世界を洗い 
しかし あなたもまた
世界によって 洗われる。



It unite all,
breathing.
すべてを ひとつにしている
 それが 呼吸です。



Wht.Beard K. 
"Poets of Murmuring" Isle 
Japanese Translation: Yu Na', Pooh Cat Isle
(ⓒ2022 Nomadic Republic CatFishBird Isles )

#NomadicRepublic # CatFishBirdIsles # CatFishBird #遊牧共和国 #猫魚鳥諸島 #猫魚鳥 #Maquis #マキ族 #PoetsOfMurmuring #つぶやき詩人衆 #poem #詩 #dawn #夜明け #breathing #呼吸 #wind #風 #wave #波 #hope #希望 #WhtBeardK #白髭のK #YuNa #ユ・ナ )#####

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?