【今日のバッハのカンタータは?】 2023/12/27(水) クリスマス3日目
"WHICH BACH CANTATA TODAY?" (「今日のバッハのカンタータは?」)の 2023年12月27日 の記事の和訳です。以下,一部訳注やリンクの追加や関連動画の紹介をしている以外は,ほぼ直訳です。
クリスマスの華やかな毎日の疲れを癒すのにぴったりなのが、ライプツィヒの聖日でもあるクリスマス第3日のためにバッハが作曲したカンタータだ。
「見よ,いかなる愛を父はわれらに示されたるか」("Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget") BWV 64は、福音書記者ヨハネの祝日でもあるこの日のために、1723年にライプツィヒで作曲された。
「われ汝のうちにありて喜び」("Ich freue mich in dir") BWV 133 は、翌1724年にライプツィヒで作曲されたもので、コラール・カンタータ・サイクル(訳注)中の一曲だ。
訳注(コラール・カンタータ・サイクル): バッハが1724年のTrinity(聖霊降臨の日(Pentecostes)の後の初めの日曜日,6月上旬)から年間を通して作った教会カンタータの1サイクル
「我がイエスは来ませり」("Süßer Trost, mein Jesus kömmt"), BWV 151 は 1725年の作品。このカンタータは、最初の4曲はソリストのための曲で、合唱は最後の曲だけ歌えば良い。バッハは、トーマス教会少年合唱団の少年たちのために、祝祭日の3日目のカンタータではよくこのようなことをした。
「天は神の栄光を語る」("Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen"), BWV 248はクリスマス・オラトリオの第3曲で、羊飼いたちの礼拝を描いたカンタータだ。この壮大なオラトリオの第4カンタータはもう少し我慢してね。それは元旦のお楽しみ。
見出しの絵画について
Cantatas
Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget, BWV 64
(first performance 27 December 1723, Leipzig period)Ich freue mich in dir, BWV 133
(first performance 27 December 1724, Leipzig period)Süßer Trost, mein Jesus kömmt, BWV 151
(first performance 27 December 1725, Leipzig period)Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen, BWV 248
(first performance 27 December 1734 - Christmas Oratorio Part III, Leipzig period)
Extra information
The Netherlands Bach Society website has more information and a performance of BWV 151:
https://bachvereniging.nl/en/bwv/bwv-151/
記事を気に入っていただけたら幸せです🥰 たまにコーヒー代☕️をいただけたら,天に昇るくらい幸せです😍 (本当に天に昇らないように気をつけます)