見出し画像

September 4, 2023: Cool Breeze, the Sun (ひんやりとした風、お日様)

In the last few weeks, I have sometimes felt that autumn is coming. I have sometimes come to feel cool breezes blowing in and out of my flat. When I get out of the bath and feel them blowing through, I really feel happy with them. As if by magic, they are very cool and cosy and give me new energy. It means that the sun seems to have changed its mind.

Dear Sun,
Let me say a few words on this occasion:
You have done a good job this summer.
But you were too good to disturb our lives.
You have been very strong and have held your power for longer than ever.
That is good enough for me, and I no longer need it.
In the meantime, stay calm and review what you have done this summer.
And, try to find out what was wrong with you and what you need to do the next summer.
What I can say for sure is that you must not be as strong as in this summer.
Otherwise, you will lose your friends and be isolated.
Next summer, you must show a softer side.
I will do all I can to make you more peaceful.

I hope that the sun listens to me and does what is said. On the other hand, I have to find out what I can do for the sun. In other words, everything depends on what we, humans, can do for nature.

 ここ数週間、秋の訪れを感じることがあります。涼しい風が吹き抜けるのを感じるようになりました。お風呂から出て、涼しい風が吹き抜けると、ほんとにうれしくなります。うそのように、風がとてもひんやりとしていて、心地いいです。これを浴びると、生き返ります。お日様が、気持ちを新たにしたようです。

 この際なので、お日様に一言:

この夏はよくやりました。
でも、やりすぎです。ボクたちの生活が乱れてしまいました。
とても強く、かつてないほどに長きにわたって、じっとしていました。
もう十分です。もう見たくありません。
とりあえず、静かにこの夏にしたことを振り返ってください。
そして、何がいけなかったのかを振り返り、次の夏にすべきことを探してください。
確実に言えることは、この夏ほど強くてはいけないということです。
そうしないと、友達をなくし、一人ぼっちになってしまいます。
次の夏は、もっと穏やかな表情を見せてください。
より穏やかになれるよう、ボクのできる限りのことをします。

 お日様が耳を傾け、言ったとおりにしてくれることを願うばかりです。その一方で、太陽のために何ができるかを見つけなければならない。つまり、人は自然のために何ができるかにすべてがかかっています。


この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?