見出し画像

Adventure in English【Astroneer】

タイムアタック動画を見て新しいプレイスタイルを思いついた。
英語でプレイする。全ミッションやる。
というのも、日本語の時点でこのゲームはダブルミーニングとか使っててこの世界がコンピュータの仮想現実であることを示唆するような物語性を持っていたので、原語である英語の方がそういうものがもっと隠されていると思うのだ。
例えばラストミッションの「鏡をくぐって」の鏡はmirrorではなくlooking glassになっていて、どういう意図だろうと思ったら、looking glassというIT用語があるのね。(とあるサーバーから自機までのルートや性能を見ることを指すそうだ。)

オプションでEnglishを選択。これはプレイ中でも変更できる。
目的はミッション等の文言を見ることなので、今こそストーリーモードじゃないか!
というわけでカスタムゲームのストーリーモードを選択。山岳のふもとで地下へ降りられそうな穴もある平原に降り立った。さすがスタート地点も便利なところになってる。

さっそく何やらジョークっぽいものが。日本語では「基地の構築」だったかな。
baseはこの最初の基地のことを指してて、basicはやり方の基本とかそういう意味だけどアストロニーアとしての行動の基本という意味と、アストロニーアの基地、のダブルミーニングというかジョークというか。

おかしな道具。これはプロジェクトにベルが参加すると知ったストーン博士がこちらも負けてられないって言ってたあれだ。

これはフランクが今回の任務は楽勝だなって言ってるやつ。
gotta sayとかこれ以上に簡単なことはないって言い回しから「チョロいぜ」ってニュアンス。性格的に軽い感じなのかなとは思ってたけど楽勝って単語でそういうのがちゃんと伝わる良翻訳だなー。
今気づいたけど、この文章ってフランクが船の故障に対応するためのメカニックってことを示してるんだな。故障しないから自分の出番はない、楽勝、って意味だ。

研究アイテムを研究してバイトがもらえる仕組みが最初釈然としてなかったけど、研究ってのはリサーチのことなのか。腑に落ちた。

新しいログだ。レディ博士が頻繁に起こるシステムの誤動作が尋常じゃないと訝しんでいる。6/21はストーン博士が挙動不審になった後なのでアノマリーの影響による故障ではなくストーン博士が意図的に工作している可能性もある。

これ何?日本語版だと普通に「リチウムを探せ」になってるけど絶対ジョークか何かだよね。直訳だと「リチウムを見つめて」だけど。

今更だけど、樹脂ってレジンのことなのか。樹脂っていうとどろどろねちゃねちゃした茶色の液体を想像してしまうけど、レジンって言われればなるほどー。
コンパウンドは内容物、組成みたいな意味だったはず。ここではいろんなものが混じりあった化合物の塊を指す。さすがに日本語にできなかったんだな。

ミッション「あるバイト?」は、アルバイト(part-timerのこと)が日本語なので原語はどうなってるんだろうと思っていた。普通にTake a Byteだって。翻訳者センスあるなぁ!海外ゲームでありがちな機械翻訳じゃなく、ちゃんと日本人の翻訳家が翻訳してるんだな。

これは「めざせキャッシュレス」。実はこれ日本語の時点で意味が分からなかった。
日本語のキャッシュレスって現金を使わないって意味だけど元々お金のやりとりをしてないし、EXOチップが現金代わりと考えるとキャッシュレスどころかキャッシュを集めるために奔走することになるので逆の意味になる。
キャッシュをコンテナの意味でとると「めざせキャッシュレス」だと今後EXOキャッシュを取らなくて済むようにって意味でやっぱり逆になる。
原語は普通に「キャッシュを壊せ」。翻訳者は単にキャッシュレスって単語を使いたかっただけじゃないかな。深読みするとキャッシュ(コンテナ)をダイナマイトで破壊してロストさせる、なくす、という意味でレスをつけた?

これはスファレライトを集めろと書いてあるので閃亜鉛鉱を集めるミッションか。日本語では何だっただろうと思うと「ブラックボックス」になってた。これはこのミッションがペットイベントの起点のトリトン号ログを得るものなので、飛行機とかに搭載されているブラックボックスのことだろう。
原語のこれは絶対ジョークだと思う。なんだろう、ディズニーの「リロ&スティッチ」くらいしか思いつかない。エイリアンとの邂逅という意味では違和感はないがちょっと無理くりだし…。そもそも直訳の「バイトとスイッチ」って意味わかんねーよ。

喋るタングステン…。
これはtongue(舌)とtungstenをかけてるんじゃないかな。
日本語では「重い石タングステン」。これは原石が鉄マンガン"重石"だから。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?