あなたのこころは何て言ってる?What does your heart say./Que dit ton coeur.
人と話をしていると
あなたのこころが分からなくなる?
E:Do you lose your mind when talking to people?
F:Perdez-vous la tête lorsque vous parlez aux gens ?
それは
本当?
E:That's true?
F:C'est vrai?
それは
真実?
E:Is it true?
F:Est-ce vrai?
確かに
人と話していると
その人のこころを
もらうよね?
E:It's true that when you talk to people,
you get their hearts, right?
F:C'est vrai que quand tu parles aux gens,
tu touches leur cœur, n'est-ce pas ?
でもね。
E:But you know.
F:Mais vous savez.
そのこころがあるからこそ、
あなたのこころが際立ってくる。
E:Because you have that heart,
your heart will stand out.
F:Parce que vous avez ce cœur,
votre cœur se démarquera.
あなたのこころは
今のこの瞬間、
何て言っているのかな?
E:What is your heart saying at this moment?
F:Que dit ton cœur en ce moment ?
人と話をしていても、
本を読んでいるときも、
何も考えていないときも、
あなたのこころは
何と言ってる?
E:What does your heart say when you're talking to people,
reading a book,
or thinking about nothing?
F:Que dit votre cœur lorsque vous parlez aux gens,
lisez un livre ou ne pensez à rien ?
その声を、
その音を、
その真意を
いつも
聴いていてほしい。
E:I want you to always listen to that voice,
that sound,
that real intention.
F:Je veux que vous écoutiez toujours cette voix,
ce son,
cette intention réelle.
E:English,F:French
応援をいただくことで、 みなさんのこころをゆるめる創作活動に 打ち込むことができます^ ^ よろしければ、 みなさんの温かいおこころをお願いいたします♬